海潮之石
_
Камень приливов
примеры:
如果个岛上确实有水元素和地精法师的鬼魂的话,也就是意味着在那里可以采到海潮之石!
Если правду говорят о гоблине-маге и элементалях воды, живущих на острове, значит я могу заполучить Камень Приливов!
采集海潮之池样本#1
Получение приливной заводи - образец #1
这些水元素无疑是传说中发现了海潮之石的地精法师加兹班召唤的。也许你知道,海潮之石会诅咒任何挪动它的人,就是说,会让那个倒霉的家伙从这个世界上彻底消失。
Элементалей воды, несомненно, призвал Газбан, гоблин-волшебник, который нашел Камень Приливов, если верить слухам. Мы знаем, что на владельца камня накладывается проклятие, которое то стирает его из реальности, то возвращает обратно в наш мир...
我希望你能找到这座闹鬼的岛屿,去看看上面到底是怎么回事。哦,如果你想知道更多的有关海潮之石的信息的话,可以带着这张凭证去暴风城图书馆,他们会帮你找到我最初读过的那本传说的手抄本。
Найди этот остров... И выясни, что происходит. И если ты хочешь узнать подробнее о Камне Приливов, отнеси эту записку в библиотеку Штормграда, они найдут тебе книгу, в которой я впервые прочитал эту легенду.
在击退一些纳迦之后,她在海滩休息了一下,并饮用了海潮之池中的水,现在她感觉有些恶心……
Отбившись от них, она решила отдохнуть на берегу и попила водички из приливной заводи. Теперь ее тошнит... помимо всего прочего.
”……海之石冢,自古以来的众神钟爱之地。
"...Морская пирамида, любимое место богов.
我要找出她饮用的水。拿着这个盒子,我在里面放了一些空瓶子,用它们到各个海潮之池中收集一些水,然后回来。
Мне нужно выяснить, что она пила. Возьми этот ящик, в нем несколько помеченных фиалов. Наполни их из разных заводей и возвращайся.
尽管雷德选择撤退,但我仍然在附近感觉到了可怕的黑暗;我希望倾听海潮之声,寻找答案。为了以防前方的道路上出现更多的危险,我恳求你与我同行。
Несмотря на то, что Рид отступил, я по-прежнему чувствую рядом ужасающую тьму. Мне нужно послушать волны – может, они подскажут ответ? Буду рад, если ты отправишься со мной на случай каких-либо непредвиденных обстоятельств.
пословный:
海潮 | 之 | 石 | |
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|