满腹牢骚
mǎnfù láosāo
всегда стонущий и жалующийся; брюзжащий; ворчащий; вечно недовольный; нытик
ссылки с:
满肚牢骚много жалоб; полный жалобы
mǎn fù láo sāo
牢骚抑郁不平之感。一肚子的不满情绪。形容心情极为抑郁,很不得意。mǎnfù-láosāo
[be full of grievance; be querulous] 牢骚太甚, 埋怨情绪十足。 形容失意或不顺心
先是满腹牢骚, 如今也就渐渐的平和下来
mǎn fù láo sāo
形容心情抑郁,一肚子怨言。
文明小史.第五回:「柳知府起先是满腹牢骚,诸事都不在他心上,如今停了几天,也就渐渐的平和下来。」
mǎn fù láo sāo
lit. belly full of complaints (idiom)
discontent
always moaning and complaining
mǎn fù láo sao
be full of complaints (discontent; gripes; grumblings);be full of grievances (resentment);brassed off; have a bellyful of complaints; have a grudge against everything; querulousmǎnfùláosāo
constant complainingчастотность: #59283
синонимы:
примеры:
我想想…一个满腹牢骚的讨厌鬼?
Дай подумать... За грубияна?
你握着最短的稻草,听到他们大喊着“基耐特!”你明白这是什么意思:那意味着寒冷的黑暗中独自前行。你一路磨磨蹭蹭,满腹牢骚...在你看到翻倒的篷车时,一下清醒过来。
Вы тащите короткую и слышите, как вокруг орут ваше имя: "Киннет!" Вы знаете, что это означает: одинокий патруль в холоде и темноте. Всю дорогу вы ворчите и пошатываетесь... а потом натыкаетесь на то, что осталось от каравана, и моментально трезвеете.
她牢骚满腹。
She is full of grumbles.
别牢骚满腹,工作要紧。
Stop bitching and get back to work.
他看来是牢骚满腹,你最好找他谈谈。
He looks like he’s got an axe to grind. Better have a talk with him.
我建议你到别处去散播邪恶谣言吧,去让那些牢骚满腹的醉鬼疑神疑鬼去吧。在现实世界,我们还有工作要做。
Советую тебе рассказывать свои клеветнические бредни где-нибудь еще. Пусть всякая пьянь развлекается фантазиями. А здесь, в реальном мире, нам предстоит серьезная работа.
пословный:
满腹 | 牢骚 | ||
1) недовольство, жалоба
2) печаль, меланхолия; тосковать, грустить; печальный, в меланхолии
|