满身大汗
mǎnshēn dàhàn
весь в поту; обливаться потом
обливаться потом; облиться потом
mǎn shēn dà hàn
be sweating all overв русских словах:
взмылить
2) 使(马)满身大汗, 大汗淋漓
запарить
-рю, -ришь; -ренный〔完〕запаривать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(用开水)泡; (用开水)烫软; 泡软; 蒸软; 汽蒸, 用蒸汽加工; 煮软. ~ бочку 把木桶泡涨. ~ шлк 蒸丝. ⑵кого〈口〉(在蒸汽浴中)把…蒸得身软无力, 把…热出病来, 使热坏. ⑶кого〈口〉把(马)赶得满身大汗. ⑷(只用完)(用作无)闷热起来; ‖ запарка〔阴〕(用于①解).
обливаться потом
满身大汗
потом
обливаться потом - 满身大汗
примеры:
他满身大汗地跑来
Он прибежал весь в поту
用不着客气。来,我们还要让你泡得满身大汗!
Да что там, не за что... Ну пойдем, тебе надо пропотеть!
栅栏木板!很适合这些满身大汗的臭猪!
Дрын - это для вас в самый раз оружие, свинопасы!
我在早坪上下班割完草,累得满身大汗。
I was sweating like a pig by the time I had finished mowing the lawn.
满身是汗, 大汗淋漓
весь(вся/все) в поту
他通身大汗
он весь в поту
使…出一身大汗
вогнать в пот
累得浑身大汗
так усталый, что весь в поте
使(累)出一身大汗
вогнать в пот
пословный:
满身 | 大汗 | ||
1) повышенное потоотделение, много пота
2) великий хан
|