火车头站
huǒchētóu zhàn
"Локомотив" (станция МЦК)
примеры:
火车站站长
stationmaster; station agent
总火车站
центральный вокзал
北京火车站
Beijing Railway Station
火车驶出车站
поезд отошёл от станции
火车驶出车站。
The train pulled out of the station.
火车走过了车站
поезд прошёл станцию
提前来到火车站
приехать на вокзал загодя
火车站挤满了人。
It’s very crowded at the train station.
(火车站)吞吐能力
пропускная способность станции
我们村挨近火车站。
Our village is close to the railway station.
把行李运到火车站
увезти багаж на вокзал
火车拉着鼻儿驶出车站。
The train starts out of the station with the whistle.
火车在车站上停 了很久
поезд долго стоял на станции
我要到火车站去迎接你。
Я отправлюсь встречать тебя на вокзале
司机让他搭脚儿去火车站。
The driver gave him a lift to the station.
请问,这条路通向火车站吗?
Прошу прощения, эта дорога ведет к вокзалу?
请于下星期五到火车站提货。
Please take delivery of the goods at the station next Friday.
春节前在火车站有很多票贩子。
перед праздником весны на вокзале очень много билетных спекулянтов
火车站是人们迎来送往的地方。
The railway station is the place where people welcome visitors and see them off.
火车站离我们学校两英里路程。
The railway station is at a distance of two miles from our school.
出租车司机正在火车站周围拉客。
The taxi drivers are soliciting passengers around the train station.
如果我们现在去火车站还赶趟儿。
Если мы сейчас поедем на станцию, то всё ещё можем успеть на поезд
列宁格勒莫斯科火车站的列宁纪念碑
Ленин на палочке
(火车站)吞吐能力, 交通量(电话台)通信能力, 通话量车站通过能力
пропускная способность станции
摘下火车头
отцеплять паровоз
火车头的烟囪
труба паровоза
车厢和火车头脱钩了
Вагон отцепился от паровоза
火车头在拐弯处脱轨。
The engine of the train left the rails at a curve.
货车上的货物垛的比火车头还高
груз на товарной платформе сложили даже выше паровоза
2014年4月30日发生的乌鲁木齐火车站的爆炸事件震惊了中国的最高层
Взрыв на железнодорожном вокзале города Урумчи 30 апреля 2014 года потряс высшие правящие круги КНР
时任国民党代理理事长的宋教仁在上海火车站遭黑道分子枪击
Сун Цзяожэнь, в то время занимавший пост исполняющего обязанности председателя Гоминьдана, был застрелен преступниками на вокзале города Шанхай.
中国仍是世界经济增长的火车头。
Китай остаётся локомотивом роста мировой экономики.
最好的办法就是让他们的某列火车脱轨,然后弄开引擎舱。不如突袭恐轨车站吧……
Надежней всего будет пустить под откос один из их поездов и вскрыть моторный отсек. Предлагаю совершить набег на Депо Мрачных Путей...
пословный:
火车头 | 站 | ||
1) паровоз, локомотив
2) перен. ведущая сила, движущая сила
|
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
похожие:
火车站
小火车站
回头火车
火车离站
去火车站
火车站台
小火车头
尽头车站
头班火车
虹桥火车站
火车经停站
火车终点站
火车站站长
火车始发站
尽头式车站
火车站月台
长春火车站
电力火车头
泥浆火车头
基辅火车站
火车头烟囱
火车调头处
火车头工业
摘下火车头
双车头火车
玩具火车头
蒸汽火车头
莫斯科火车头
尽头式火车站
火车头奔马律
滑铁卢火车站
石围塘火车站
船到码头车到站
火车头吼叫一声
转头式旅客车站
火车站交货条件
为火车头队捧场
送朋友去火车站
火车站管理人员
利西昌斯克火车站
火车驶过车站没停
把行李运到火车站
火车头视觉机器人
为"火车头"队捧场
学校离火车站一公里远
铁路终点站, 火车终点站
火车头呼哧呼哧地喷起气来
铁路始发站, 火车始发站
一昼夜车站能通过二十列火车