灾祸临头
zāihuò líntóu
грозит катастрофа
Неминуемая Гибель
zāihuòlíntóu
A great disaster is imminentпримеры:
灾祸临头。
A great disaster is befalling.
灾祸临头进战场时上面有一个末日指示物。每当你施放总法术力费用等同于灾祸临头上末日指示物数量的咒语时,灾祸临头对目标生物或牌手造成等量的伤害。然后在灾祸临头上放置一个末日指示物。
Неминуемая Гибель выходит на поле битвы с одним жетоном погибели на ней. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание с конвертированной мана-стоимостью, равной числу жетонов погибели на Неминуемой Гибели, Неминуемая Гибель наносит такое же количество повреждений целевому существу или игроку. Затем положите на Неминуемую Гибель один жетон погибели.
大祸临头。
Disaster strikes one’s head.
三头灾祸,意志唯一。
Тройное бедствие, ведомое одной волей.
胜过母巢会引大祸临头。
Даже победы над ульем оборачиваются трагедиями.
пословный:
灾祸 | 临头 | ||
1) нависать над головой, угрожать; быть неизбежным; надвигающийся, грозящий
2) критический момент, последняя минута
|