点火开始
_
начало зажигания
в русских словах:
начало зажигания
点火开始
примеры:
是你的人民先开始的。有人从中搧风点火。
Кое у кого сдали нервы. Твои люди первыми начали драку
把火点上。巫医会把这当成开始的信号。
Как огни зажжешь, это будет знак ворожею, что надо начинать.
发射瞬间(火箭发射时点火或起飞程序开始的瞬间, 零点时间)
полный аэродинамических сил пуска
主动燃烧时间(固体火箭点火后, 从推力达到10%最大推力时开始, 最后又降到10%最大推力时止的一段间隔时间)
время активного корения между 10% минимумами тяги
这锅汤刚好可以作为「水」元素力的保护,那就开始点火,进行试验吧?
Может, этот суп подойдёт в качестве защитного Гидро элемента? Давайте начинать эксперимент!
下一场七点开始。
The next performance starts at 7:00.
学校8点开始上课。
Занятия в школе начинаются в 8 часов.
特技飞行开始点
точка начала выполнения фигур пилотажа
你们几点开始营业?
Во сколько вы начинаете работать?
商店早上七点开始营业
магазин начинает работать с семи часов утра
她点点头,又开始冲洗衣服。
Она кивает, прополаскивая очередную порцию одежды.
点火按扭点火开关, 电门(钥匙)电门钥匙
ключ зажигания
很好,我们快点开始办事吧。
Хорошо. Покончим с этим.
太好了。我差点开始感到无聊。
О-о, хорошо. А я уже начала скучать.
你还在等什么?快点开始吧。
Чего ты ждешь? Пора заканчивать.
这回要讲什么…快点开始啊。
Какую историю он будет рассказывать на этот раз? Уже не терпится послушать.
唔,请快点吧,我想早点开始玩。
Ага... Поторапливайся! Я уже хочу начать игру.
食品商店在上午八点开始营业
продовольственные магазины открываются в 8 часов утра
我们一点点地开始盈利,多劳多得……
Мы понемногу отбиваем деньги. Беремся за любую работу...
现在才开始长出古道热肠?他们几个月前就开始火烧法师了。
А почему твое чуткое сердце затрепетало только сейчас? Чародеев жгут уже много месяцев.
他点点头。“好,我们现在就开始吧。”
Он кивает. «Ладно, перейдем к обсуждению».
“好吧,现在让我们开始吧,”警督点点头。
Лейтенант кивает. «Ага. Приступим».
“不过,‘捍卫’这个词或许有点过于慷慨了。我明明白白地看到你对于那些变态狂∗无动于衷∗,然后我就爬进了屋。枪火开始纷飞。无论如何……”他清了清嗓子。
«Ну то есть „защитили“ — это я щедро, конечно. Я прекрасно видел, как вы сделали блистательное ∗ничего∗, чтобы этих психопатов остановить. А потом заполз внутрь. Полетели пули. В общем...» Он прочищает горло.
嗯,等了太久,我已经有点开始胡思乱想了…
М-да, от ожидания в голову приходит всякое...
пословный:
点火 | 开始 | ||
1) зажигать; воспламенять
2) перен. подстрекать; мутить воду; провоцировать
3) тех. зажигание
|
похожие:
开始点
开始点名
点火开关
开始接点
开始火力
开始着火
点火开关芯
软化开始点
开始工作点
开始点名!
开始拉平点
开始发光点
滑走开始点
开始读写点
电点火开关
从检查点开始
火鸡开始燃烧
点火开关锁芯
传统点火开关
篝火开始冒烟
变极点火开关
点火开关外罩
点火开关总成
点火开关电源
锁止点火开关
点火转换开关
七点开的火车
起飞滑跑开始点
荷重软化开始点
运转周期开始点
点火开关线接头
荷重变形开始点
贝氏体转变开始点
马氏体开始形成点
火灾开始发生场所
下死点前进气开始
着火始点压缩压力
马丁体转变开始点
开方引火点试验器
点火开关锁芯照明
工作的开始工作起点
子弹开始雨点般地落下
螺旋起点, 螺旋开始
加力燃烧室点火转换开关
开火口令, 开始射击指令