热气
rèqì
1) горячий воздух; воздуходувный
2) горячка; порыв, возбуждение
3) жара; зной
ссылки с:
热气儿rèqì
热的空气,比喻热烈的情绪或气氛:热气腾腾 | 人多议论多,热气高,干劲大。rèqì
[heat] 热空气, 比喻气氛、 情绪热烈
热气腾腾的军营生活勾起我的思绪
rè qì
1) 热的气体。
儒林外史.第二十三回:「在日头下捆了半日,又受了粪窖子里薰蒸的热气,一到船上,就害起痢疾来。」
2) 激情、热情。
野叟曝言.第十八回:「你们也有这些热气去换他冷气。我们且吃茶,等他见了棺材,再把石灰去揩他眼泪就是了。」
3) 时机。
醒世姻缘传.第五十回:「兄这青年就了这一途,省的岁考淘那宗师的气,京里坐了监,就热气考他下子。」
rè qì
steam
heat
CL:股[gǔ]
rè qì
hot-gasrèqì(r)
1) steam; hot vapor
2) hot gas/air
3) ardor; fervor
1) 温热的气体;炎热的空气。
2) 犹热情;激情。
3) 犹热烈。杜鹏程《保卫延安》第一章:“他俩谈得那样热气,像是谈到自己熟悉的家乡一样。”
частотность: #15252
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
一股热气
струя горячего воздуха (газа)
热气熏蒸
горячий воздух жжёт и парит
热气侵袭
обдало жаром
一股儿热气
струя горячего воздуха (газа)
炉火的热气
зной печей
热气机; 热力发动机
геоконвекция
炉子发出热气
от печи идёт тепло
烟气热量的利用
flue utilization
铁炉散发着热气
от железной печки идёт тепло
天气热得吃不消
погода невыносимо жаркая
(玻璃)热气除雾系统
система обдува стёкол тёплым воздухом
稀释冷却(热气流的)
охлаждение горячего газового потока разбавителем
{玻璃}热气除雾系统
система обдува стёкол тёплым воздухом
天气热了, 东西搁不住了!
погода стала жаркой, продукты не пролежат!
炎热气候生理研究所
институт изучения воздействия жаркого климата на физиологию организмов
天气热,西红柿存不住。
Tomatoes won’t keep in hot weather.
инновационно-промышленная компания газотермического напылемия 气热喷涂工业革新公司
ИПК ГТН
начинающиеся:
热气伺服机构
热气伺服系统
热气体
热气体多级增压机
热气体火焰
热气体点火
热气体联箱
热气体透镜
热气体透镜测量
热气体通道
热气体除霜
热气使湿木板翘起来
热气供暖器
热气供暖系统
热气候
热气儿
热气冲刺法
热气净化
热气凝胶发生器
热气出口
热气加温风挡
热气加热器
热气动弹性力学
热气化器
热气化器
热气压成形
热气压结
热气压计
热气发动机
热气吹除装置
热气和蒸汽消毒汽车
热气喷射焊装置
热气喷射钎焊装置
热气喷枪
热气喷涂然后涂漆
热气回熔焊接
热气室
热气室浴
热气层
热气干
热气干燥
热气干燥窑
热气干燥箱
热气式轻便弥雾机
热气循环过程
热气怫郁于目
热气成本
热气排除
热气旁路阀
热气有余
热气机
热气枪
热气标准循环
热气流
热气流分量
热气流化学
热气流喷射变形工艺
热气流焊接
热气流疗法
热气流速度计
热气流防冰装置管路
热气测量
热气浴
热气浴室
热气消毒器
热气漏斗
热气灭菌
热气灭菌器
热气灭菌法
热气炉
热气烘干
热气烘箱
热气烤干
热气焊接
热气球
热气球救生系统
热气球的操作员
热气生清
热气疗法
热气疮
热气相色谱法
热气稳定系统
热气管
热气管线
热气管道
热气缸
热气羊肉面
热气腾腾
热气腾腾的肉块
热气蒸不坏骨头
热气蒸人
热气蒸汽硫化
热气蒸腾
热气融霜
热气融霜管路
热气融霜系统
热气装置
热气试验
热气轴承
热气进口
热气防冰装置
热气防冰设备
热气除霜
热气隔霜
热气集合体
热气集合器
热气雾
热气霍乱
热气食物
热气驱动
热气驱动发电机