热点问题
rèdiǎn wèntí
острый вопрос; вопрос, вызывающий пристальное внимание
примеры:
社会热点问题
hot spots of society
“也许,是关于书的问题?”安妮特热切地点点头。
«Может быть, о книгах?» — с энтузиазмом кивает Аннетт.
Институт проблем геотермии ДНЦ РАН 俄罗斯科学院达吉斯坦科学中心地热问题研究所
ИПГ ДНЦ РАН
出了点问题。
У нас появились небольшие трудности.
不动点问题, (固)定点问题
задача о неподвижных точках
那我问你点问题…
Позволь мне тебя кое о чём спросить...
那机器有点问题。
Something is wrong with the machine.
冰箱有点问题。
The refrigerator is not functioning well.
是该出点问题了。
Но кое-что у них-таки пойдет вкривь-вкось.
理解属于观点问题。
Понимание — вопрос перспективы.
我可以问你点问题吗?
Можно задать тебе несколько вопросов?
我的记忆有点问题……
М-м-м, не могу припомнить...
我的账户出了点问题…
У меня проблема с банковским счетом...
有个窝遇到了点问题。
У нас тут переполох в одном из курятников.
好吧……我们可能有点问题了……
Так... у нас проблема...
菜谱...?等下,这有点问题...
Кулинарные рецепты?.. Стоп, тут что-то неладно...
啊,你可能会碰上点问题。
У-у. А вот с этим может быть проблема.
重组器一定是出了点问题。
Кажется, сборочный аппарат неисправен.
不好意思,有点问题想问你。
Прошу прощения. Один вопрос...
你他妈的一点问题都没有!一个也没有!
У тебя вообще ни хуя нет никаких проблем! Ни единой!
“我觉得没问题。”她会意地点点头。
«Возражений не имею». Она понимающе кивает.
我的账户有点问题。我想领钱,但…
У меня небольшие неприятности с банковским счетом. Я хотел снять с него деньги и...
有。天际某位领主那里出了点问题。
Боюсь, что да. Есть неувязка с одним из ярлов Скайрима.
这好像有点问题。它好像根本就不存在。
Что-то тут не так. Прямо чую, что что-то совсем не так.
你看起来有点问题。确定还好吗?
Видок у тебя какой-то потрепанный. Ты как, в порядке?
你看起来有点问题。感觉还好吗?
Видок у тебя какой-то потрепанный. Ты как, в порядке?
能给我一些吗?我的鼻子也有点问题。
А можно мне немного? У меня тоже с носом проблемы.
好吧,还是有点问题!这家伙太强了!
Ой-ой-ой! Что-то пошло не так! Какой же он здоровенный!
“没问题。”她点点头,眼镜背后露出笑眼。
«Всегда рада». Она кивает и улыбается из-за очков.
这次必须要细心,一点问题都不能出…
На этот раз мне нужно быть очень осторожной. Нельзя допустить ни единой ошибки...
或许只是动力组有点问题。我待会去看看。
Вероятно, просто дефект в двигателе. Я потом посмотрю.
是啊,我猜我是有点问题,最近有些失控,不过……
Да, полагаю, у меня с этим действительно есть небольшая проблема, которая в последнее время вышла из-под контроля, однако...
пословный:
热点 | 问题 | ||
1) явление, вызывающее массовое внимание; объект пристального интереса
2) геол. горячая точка (в тектонике литосферных плит)
3) 物理学上指温度高于周围环境的一个局部
4) горячая точка (регион вооруженного конфликта)
5) хотспот, точка беспроводного доступа (в интернет)
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|