物以罕为贵
wù yǐ hǎn wéi guì
см. 物以稀为贵
ссылается на:
物以稀为贵wù yǐ xī wéi guì
чего мало, то и дорого; если вещь редкая, ею дорожат
чего мало, то и дорого; если вещь редкая, ею дорожат
примеры:
物以希为贵
вещи ценятся по своей редкости
钱之为物, 贵以通货
деньги ценятся как средство обращения
上次我们说到哪里了?啊,对了。物以稀为贵。
О чём мы говорили в прошлый раз? Правильно! Закон спроса и предложения.
物以稀为贵!瘾头解可治愈使用者的所有成瘾症。
Редкий и сильнодействующий препарат "Аддиктол" полностью избавляет от любых зависимостей.
其实我以前是奇货商人。为什么选奇货呢?简单来说,世间的道理就是物以稀为贵。
Раньше я продавал диковинные товары. Почему диковинные, спросишь ты? Если руководствоваться логикой, то чем диковиннее товар, тем дороже его можно продать.
пословный:
物 | 以 | 罕 | 为 |
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
I прил. /наречие
редкий; незаурядный; необычный; редкостный, ценный; редко, мало
II сущ.
1) * знамя, стяг 2) * сачок для ловли птиц
III собств.
1) ист. хань (племя на северо-западе Китая)
2) Хань (фамилия)
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
贵 | |||
1) дорогой; ценный
2) ценный, важный; ценность; важность
3) знатный; благородный
4) вежл. Ваш
5) сокр. провинция Гуйчжоу
|