物资供应
wùzī gōngyìng
материальное снабжение
материальное обеспечение; материальное снабжение
material supply
wù zī gōng yìng
supply of material亦称物资供给。军队后勤机构为部队提供各类物资的活动。包括物资的筹措、储备、补给和管理等。
в русских словах:
баланс материально-технического снабжения
材料技术供应平衡表, 物资供应平衡表
материальное снабжение
物资供应, 器材供应
примеры:
物资供应网络成员
участник сети материального обеспечения
物资供应部门净产值
стоимость чистого продукта подразделений материального снабжения
中石油一级物资供应商
является поставщиком первой категории Китайской национальной нефтегазовой корпорации
国家供应委员会(国家国民经济技术物资供应委员会)
Госснаб; Государственный комитет по материально-техническому снабжению народного хозяйства
我不在昆莱山时,前线人手不够,物资供应线路太长了。在找到恨之煞的踪迹之前,我们需要将一切恢复正常。
Пока меня не было в Кунь-Лай, эта застава слишком надолго осталась без присмотра и без достаточного количества припасов. Нам нужно снова все здесь наладить, прежде чем мы пойдем по следу Ша Ненависти.
- Главное управление материально-технического и военного снабжения 军用物资技术供应总局
ГУМТ и ВС
物资(材料技术)供应应用程序组合
ППП-МТС пакет прикладных программ материально-технического снабжения
Государственный комитет Совета Министров СССР по материально-техническому снабжению 苏联部长会议国家物资技术供应委员会
Госснаб СССР
автомавизированная система планирования, учёта и управления материально-техническим снабжениемr 物资技术供应计划, 统计和管理的自动化系统
АСУ МТС
(1). Главное управление материального, технического и военного снабжения (МВД РФ) (1992-1998)(俄罗斯联邦内务部)物资,技术和军需供应总局
(2). Главное управление материально-технического и военного снабжения (МООП СССР, МВД СССР ( 1966-1991)(苏联社会治安部,内务部)物资技术和军需供应总局
(2). Главное управление материально-технического и военного снабжения (МООП СССР, МВД СССР ( 1966-1991)(苏联社会治安部,内务部)物资技术和军需供应总局
гУМТ и ВС
我根本找不到供应源,只得去寻找替代物,不过幸好我们可以回收利用一切合适的物资。
Мне постоянно не хватает материалов. Поверь, я делал все, что можно, но пришло время пускать вторсырье на переработку.
如果你有需要,我可以提供物资给你。
Если тебе что нужно, товар у меня есть.
给我的军队提供物资,是个双赢的局面。
Мою армию нужно снабжать - это может быть выгодно нам обоим.
这些货物供应紧张。
These goods are in short supply.
粮食和作物供应评估特派团
Миссия по оценке положения с поставками продовольствия и сельскохозяйственных культур
我们国家有充足的食物供应。
Our country has a bountiful supply of food.
亚太区域可持续矿物供应讲习班
Практикум по устойчивому снабжению минеральным сырьем в азиатско-тихоокеанском регионе
他是我们最信赖的军需官,负责向奥格瑞拉的忠诚盟友提供物资。
Джонасс наш самый верный эконом. Он хранит товары на продажу только для самых верных другов Огрила.
回收品已成功在农业部门使用,用于提高食物供应。
Сельскохозяйственный сектор успешно применяет продукты переработки для увеличения производства пищи.
我们的食物供应充足,可以省下藻类用于制作人们的服装。
У нас достаточно пищи, и мы можем использовать водоросли, чтобы одеть народ.
它被普遍认为是导致回音之厅的食物供应发生变化的原因。
Утверждается, что точно такое же блюдо подают в Зале эха.
一方面,货物供应越来越少了,因为路过此地的贸易商日益减少。
С одной стороны, припасы доставать сложнее, поскольку торговцев на дорогах все меньше.
一方面,货物供应越来越少了,因为途经此地的贸易者日益减少。
С одной стороны, припасы доставать сложнее, поскольку торговцев на дорогах все меньше.
пословный:
物资 | 资供 | 供应 | |
1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ)
2) товары
3) расходные материалы
|
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|
начинающиеся:
похожие:
供应物品
供应物流
应急物资
供应食物
物质供应
实物供应
食物供应
物料供应部
食物供应者
提高食物供应
直接供应资金
物质技术供应
补充供应物品
人口食物供应
食物供应体系
应急物资钥匙
物资技术供应
生产资料供应
物资定点供应
资金供应办法
贸易资金供应
停止资金供应
发展资金供应
充分供应资金
间接供应资金
物资设备供应
被服物资供给
物资技术供应处
物资技术供应科
杂项供应品物资
资本供应时间表
物质技术供应处
补偿性资金供应
被服物资供给证
工务物资供应中心
一般物资供应基金
物资技术供应总局
区物资技术供应处
达成资金供应协议
供应和物质管理股
实现物资技术供应
寄生虫病药物供应处
对租赁项目供应资金
补偿性资金供应制度
养老计划的资金供应
对外贸易的资金供应
室内装饰用物供应商
对应收款项供应资金
内部装饰用物供应商
物资总局配件供应局
可自由使用的供应物
供应和物资管理主任
物质技术供应综合计划
国际百科资料供应业务
缓冲储存资金供应办法
国家物资技术供应委员会
林料技术供应物质申请书
航空摄影测绘资料供应图表
物资技术供应总局区办事处
物质保障, 物资供应硬件
物资技术供应自动化管理系统
国家物资技术供应企业设计院
材料技术保障勤务物资供应处
民航部物资设备供应联合公司
器材供应系统、物资技术保证系统
物资技术供应局莫斯科运输联合公司
俄罗斯联邦采购部物资技术供应总局
国营工业与运输业物资供应股份公司
苏联部长会议国家物资技术供应委员会
苏联部长会议国家物质技术供应委员会
远东地区捕捉和供应野生动物的联合企业
俄罗斯联邦河运部物资技术供应部局列宁格勒采购供应处
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科市区总管理局
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科地区总管理局
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会公共服务管理局物资技术供应处
苏联农业部企业组织和机关科技装备及其他物质技术手段配套供应总局