现场验证
xiànchǎng yànzhèng
проверенный в местных условиях; проверять на месте
в русских словах:
примеры:
现场验证过的
проверенный в местных условиях
我当场验证了一下,事实证明我可以做到。
Я прямо на месте провел анализ. Оказывается, я так умею.
等等——那现场验尸呢?
Погоди, а что насчет осмотра тела?
你有进行现场验尸吗?
Вы провели вскрытие на месте?
“无需进行现场验尸……”她重复到。
«Наружный осмотр не требуется...» — повторяет она.
在我看来只是一起简单的意外,爱丽丝。没必要现场验尸。
По-моему, это был просто несчастный случай, Алиса. Наружный осмотр не требуется.
如果死因不像是犯罪行为导致的话,那就没必要现场验尸——而且在我看来,这就是一起简单的事故。
Если нет признаков совершения преступления, наружный осмотр можно не проводить. А на мой взгляд, это просто результат несчастного случая.
пословный:
现场 | 验证 | ||
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке
|
1) осмотреть, освидетельствовать, проверять подлинность
2) доказательство
3) валидация
|