珊瑚
shānhú
1) зоол. кораллы (Corallium)
2) коралл (как украшение); коралловый
珊瑚项链 коралловое ожерелье
shānhú
коралл; коралловый
珊瑚礁 [shānhújiāo] - коралловый риф
Коралл
корал; коралл
珊瑚虫化石。用于去翳明目、安神镇惊。Коралл, Corallium Japonicum – окаменелые скелеты коралловых полипов, применяются для устранения помутнения роговой оболочки и в качестве успокаивающего средства.
скелет коралла; корал л
shānhú
许多珊瑚虫的石灰质骨骼聚集而成的东西。形状像树枝,多为红色,也有白色或黑色的。可供玩赏,也用做装饰品。shānhú
[coral] 许多珊瑚虫的骨骼聚集物, 树状, 供玩赏
珊瑚, 色赤, 生于海, 或生于山。 --《说文》。 按, 似树, 大者高三尺余, 枝格交错, 无叶, 有青色者, 曰琅玕。
珊瑚在网: 比喻有才学的人都被收罗来了
shān hú
珊瑚虫在暖海中结合营生,其所分泌的石灰质骨骼,即为珊瑚。形状分歧如树枝,故俗称为「珊瑚树」。色彩鲜艳美观,有白色、红色、桃红色及黑色等,质地略硬,可制成项炼、胸针、领带夹等饰品。
shān hú
coralshān hú
coral; polypite热带海洋中腔肠动物珊瑚虫分泌的石灰质骨骼,形状像树枝,可供观赏或作装饰。《柳毅传》:“床以~,帘以水精。”
1) 由珊瑚虫分泌的石灰质骨骼聚结而成的东西,状如树枝,多为红色,也有白色或黑色的。鲜艳美观,可做装饰品。
2) 指珊瑚珠。
3) 喻俊才。
4) 鸟名。又名山呼、山胡。
частотность: #19698
в самых частых:
в русских словах:
аброльдж
菌状珊瑚礁 jūn zhuàng shānhújiāo
восьмилучевые кораллы
(=коралловые полипы) 八射珊瑚
гидрокораллы
水珊瑚
кораллиты
珊瑚石
коралловый
珊瑚[的] shānhú[de]; (о цвете) 珊瑚色[的] shānhúsè[de]
коралловый риф - 珊瑚礁
коралловые острова - 珊瑚岛
коралловое ожерелье - 珊瑚项链
коралловый риф
珊瑚礁
кралловый цвет
珊瑚色
литотамнии
石珊瑚藻属(石枝属)
нуллипоры
珊瑚藻, 石灰藻
Острова Кораллового моря
珊瑚海群岛
полипняк
珊瑚树
риф
[暗]礁 [àn]jiāo, (коралловый) 珊瑚礁 shānhújiāo, (скалистый) 岩礁 yánjiāo
рифегенный
岩礁的, 珊瑚礁的
рифовый массив
珊瑚礁块, 礁块
рифогенный
岩礁的, 由珊瑚礁形成的
рогатик
[植] 珊瑚菌
сферофорус
珊瑚地衣科的一种苔藓
табуляты
〈复〉[古生] 板珊瑚组
четырёхлучевые кораллы
(=коралловые политы) 四射珊瑚
синонимы:
примеры:
珊瑚之国
страна кораллов, коралловая страна
珊瑚项链
коралловое ожерелье
八出珊瑚类
восьмилучевые коралловые полипы (Octactinia, Alcyonaria)
汉殿珊瑚支
в ханьских дворцовых залах коралловые колонны
珊瑚笺
розовая бумага для писем
宝鬈珊瑚翘
коралловый плюмаж в драгоценных локонах
国际珊瑚礁倡议的行动呼吁
Призыв к действиям в рамках Международной инициативы по коралловым рифам
印度洋珊瑚礁退化项目
проект "Деградация коралловых рифов в Индийском океане"
小珊瑚礁;小环礁
небольшой атоллоподобный риф
船舶搁浅造成珊瑚礁损害的赔偿准则
Правила о возмещении ущерба, причиняемого коралловым рифам при посадке судов на мель.
国际珊瑚礁专题讨论会
Международный симпозиум по коралловым рифам
珊瑚礁数据库: 全球珊瑚礁及其资源数据库
Reefbase: a Global Database on Coral Reef and their Resources
我们通常见到的珊瑚是什么?
Что из себя представляют кораллы, которые мы обычно видим?
海扇(扇形柳珊瑚)
морской веер
环(状珊瑚)礁
кольцеобразный риф
珊瑚矿(石)
коралловая руда
珊瑚海号航空母舰
авианосец «Корал Си»
珊瑚红(石材名称, 英语Rojo Alicante)
Рохо Аликанте
珊瑚型(动物)
коралловидная форма
石珊瑚(石珊瑚目)
мадрепоровые кораллы
珊瑚滨(滩)
коралловый пляж
草药学技术:龙眼珊瑚(等级1)
Техника сбора трав: зинантария (1-й уровень)
珊瑚锋锐巨剑
Большой меч с коралловой заточкой
征用:更多深海珊瑚苗
Запрос: больше почек глубинного коралла
征用:一些深海珊瑚苗
Запрос: несколько почек глубинного коралла
要打造铠甲的话,我就得弄到一种特别的珊瑚,灼热珊瑚。它只生长在一个地方——湿地的米奈希尔港南边的海岸地带。
Чтобы довести работу до конца, мне необходим особый коралл, выжженный. Он растет лишь в одном месте, вдоль побережья Гавани Менетилов в Болотине.
只要你给我带来我足够多的灼热珊瑚,我就可以马上开始铸造铠甲啦。快点,<name>,我恨不得现在就开始工作!
Принеси мне побольше таких кораллов, и я примусь за работу. И поторапливайся, <имя>, у меня руки чешутся, так хочется взяться за дело.
鱼人们喜欢在光渊海峡的珊瑚礁一带活动。如果你戴上帽子去那里游上一圈,肯定会抓到不少小鱼的。
Мурлоки, как правило, охотятся в зарослях водорослей и кораллов рядом со впадиной. Надень эту шапку и проплыви через водоросли – надеюсь, тебе удастся наловить рыбы.
戴上磷光软帽,然后游过光渊海峡的珊瑚礁。那里生活着各种小鱼,它们肯定难以抗拒这顶帽子发出的光芒。
Прикрепи это к голове и плыви через водоросли и кораллы во впадине. Там полно мелких рыбешек, которые сразу клюнут на твою антенну.
你决定尽量转移巴德对利颚以及骸骨珊瑚礁的注意力,这对大家都有好处。
Вам приходит в голову, что для всех будет лучше, если Бадд увлечется чем-нибудь другим и думать забудет о Костеглоде и об этом Проклятом рифе.
高阶深渊议会的印记是用从其持有者的元素中萃取出的精华制作的。这个印记是用珊瑚制作,然后由潮汐打磨而成。
Печати членов Верховного совета Бездны изготавливаются из дистиллированной сущности стихии, к которой относится их владелец. Эта печать была вырезана из коралла и отполирована приливными волнами.
珊瑚古树开始从漫长的沉睡中苏醒过来。我警告你,这些体型巨大的危险生物拥有非常强大的力量。如果更多的古树苏醒过来,我们的部队就危险了。
Коралловые древа начинают пробуждаться от долгого сна. Помните, эти гиганты наделены невообразимой силой и очень опасны. Если их пробудится слишком много, наши войска окажутся под угрозой.
深水鳐数量过多,已经快把东边的珊瑚苗吃光了。如果我们不控制一下它们的数量,可能就要陷入生态危机了。
Расплодившиеся на востоке глубинные скаты поедают почки кораллов. Популяцию скатов следует сократить, иначе нас ждет экологическая катастрофа.
许多生物都以深海珊瑚苗为食,它们就长在东边高高的柱子上。深水鳐尤其喜欢吃这种珊瑚苗。我们会用这种珊瑚苗来引诱深水鳐,并将其驯服成为坐骑。不过现在存量已经所剩无几,这样我们就无法在纳沙塔尔提供空中支援了。
Почки глубинного коралла, растущего на высоких колоннах на востоке, служат пищей для многих видов животных. Особенно их любят глубинные скаты. Мы приманиваем этими почками скатов, ловим, а затем одомашниваем и используем как транспорт. Но наши запасы на исходе, и поэтому мы не сможем обеспечить поддержку с воздуха по всему Назжатару.
如果你能收集更多的深海珊瑚苗并交给军需官,你就能得到相应的奖励。
Если ты соберешь немного почек глубинного коралла и отнесешь их интенданту, то, несомненно, получишь щедрую награду.
你似乎在这片区域的珊瑚上见过这种荚囊,它好像是深水鳐的食物之一。
Вы уже видели такие стручки в этих краях. Похоже, они являются частью рациона глубинных скатов.
玛格丽特小姐说,这种饮料的名字叫「了不起的梦幻忧郁珊瑚气泡茶」。
Маргарита сказала, что называется он «Коралловый чай удивительных видений и печали с пузырьками».
喏,说好的「了不起的梦幻忧郁珊瑚气泡茶」,这杯是我专门为你点的。
Держи, это твой коралловый чай удивительных видений и печали с пузырьками. Я заказала его специально для тебя.
关于「了不起的梦幻忧郁珊瑚气泡茶」…
Коралловый чай удивительных видений и печали с пузырьками...
「了不起的梦幻忧郁珊瑚气泡茶」听起来很厉害…
Коралловый чай удивительных видений и печали с пузырьками... Звучит здорово.
喏,这个是「了不起的夏日梦幻忧郁珊瑚气泡茶」,只是因为最近无聊才做的。热门产品?排队抢购?你在说什么呢,我可没听见。
Это Необыкновенный Коралловый Чай Летних Грёз с пузырьками. Я сделала его потому что мне было скучно. Что? Популярный напиток? Будут выстраиваться за ним в очереди? Не понимаю, о чём ты.
人鱼熟知自己珊瑚家园的各处蹊径:平时,每座暗礁都可当作花园;战时,每座暗礁都能用作要塞。
Мерфолки отлично знают все изрезанные границы своей коралловой родины. Каждый риф для них — плодородный сад в дни мира, а во времена войны — убежище и крепость.
几乎没有拉尼卡人知道,这个世界的隐密汪洋之还遍布有广阔暗礁。海底深处仅得泛蓝微光,人鱼在此悉心照料盘曲交错的珊瑚丛,进而维系整个赖此为生的深洋生态。
Лишь немногие жители Равники знают об исполинских рифах в невидимом океане своего мира. Глубоко под огромными воронками, там, где темнеет голубой свет, мерфолки ухаживают за питающими придонную экосистему коралловыми лабиринтами.
每当你施放已增幅的咒语时,抓一张牌,然后弃一张牌。当珊瑚盔年代史家进战场时,检视你牌库顶的五张牌。你可以展示其中一张具任一增幅异能的牌,并将它置于你手上。将其余的牌以随机顺序置于你的牌库底。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, получившее Усилитель, возьмите карту, затем сбросьте карту. Когда Летописец Кораллового Шлема выходит на поле битвы, посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту со способностью Усилителя и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
你需要珊瑚龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен коралловый коготь.
你需要珊瑚爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен коралловый коготь.
或者你就自己去看。看它如何从沙漠与天空中生出,吞噬珊瑚礁。
либо иди И смотри сам. узри, как она вздымается из неба И песка, вбирая В себя коралловые рифы.
噢…你不是珊瑚。有个女夜魔、幻境…这是哪里?
Эй... Ты не Коралл. Суккуб, морок... Где я?
所以是珊瑚对他施了法,真是她的作风。
Значит, его заколдовала Коралл. Очень на нее похоже.
自打跟你睡过后,珊瑚的品味越来越差劲了。来吧,这位好心肠的绅士应该能照顾好自己。
С тех пор, как ты спал с Коралл, ее вкус значительно ухудшился. Ладно, идем, наш славный господин сам о себе позаботится.
珊瑚不在吗?这样的话…到我身边来,女夜魔。
А Коралл здесь нет? Тогда... иди же ко мне, суккуб.
结果右翼并没有攻击。你说的女术士是丽塔·尼德,人称珊瑚。我当时也在场…这…这是很久以前的事了。
Правый фланг не ударил. А чародейкой была Литта Нейд по прозвищу Коралл. Я тоже там была. Это... Это было очень давно.
啊,所以对他施法的是珊瑚。
Значит, это Коралл его заколдовала.
诺维格瑞?我明明记得之前是在牛堡,珊瑚大发脾气。她要求我不碰别人,可明明自己淫荡得跟…跟…
В Новиграде? Последнее, что я помню, это Оксенфурт и Коралл в бешенстве. Как она может требовать верности, когда сама порхает, как... ну, как...
出了个丽塔·尼德,又称珊瑚。你不记得了?
Литта Нейд по прозвищу Коралл. Не припоминаешь?
不,珊瑚,不要!我可以解释…咳咳…
Коралл, не-е-ет!!! Я все объясню... ∗кашляет∗
尽管猎魔人的直觉并不完全准确,但的确值得。通过特莉丝施展的解除法术,这件雕像竟然变成了活人。原来他是一名尼弗迦德士兵,数年前在战斗中被女术士珊瑚变成了雕像。虽然这算不上什么重要原因,但仍然相当有趣。
Предчувствие не обмануло ведьмака. Трисс наложила на статуэтку заклятие декомпрессии, и фигурка превратилась в живого человека - нильфгаардца, заколдованного много лет назад на поле битвы старой знакомой ведьмака, чародейкой Коралл.
–丽塔·尼德,又称珊瑚的女术士
- Литта Нейд по прозвищу Коралл, чародейка
珊瑚常用来制作首饰。
Coral is often used for making jewellery.
凯特戴着一条珊瑚项链。
Kate is wearing a coral necklace.
那艘船触珊瑚礁失事。
The ship was wrecked on a coral reef.
珊瑚礁之外的大海是一片深蓝色。
Beyond the coral reef the open sea is dark blue.
据报道,珊瑚礁正遭受破坏。
It is reported that the coral reefs are being destroyed.
基拉戈岛美国佛罗里达州南部的狭窄岛屿,是佛罗里达珊瑚群岛中最大的岛屿
A narrow island off southern Florida. It is the largest of the Florida Keys.
巴布亚湾珊瑚海的一个位于新几内亚东南岸的大海湾
A large inlet of the Coral Sea on the southeast coast of New Guinea.
那艘船触上珊瑚礁了。
The ship hit a shelf of coral.
是的,是的!我,作为珍珠之王,多么渴望再次坐在我的珊瑚王座上!用你手臂最大的力量,把我抛进水里,我会把长眠于水底的宝藏赏赐给你!
Да, да! Я, король моллюсков, мечтаю вернуться на свой коралловый трон! Закинь меня в океан настолько далеко, насколько хватит сил, и тогда я подарю тебе затонувшее сокровище!
红海因盛产珊瑚,更被称为“珊瑚之海”。
Поскольку Красное море было богато кораллами, то его вообще называли "коралловым морем".
成年水螅珊瑚周围的单元格现在可见。市民可以在含有水螅珊瑚的单元格上工作。
Клетки вокруг гидрокоралла становятся видимыми. Граждане могут обрабатывать клетки с гидрокораллом.
工作驳船是由上岸的工人建造的(移动你的工人进入水域单位格),用来改良海藻或珊瑚资源。
Рабочую баржу может построить рабочий на борту (если переместить его на клетку с водой); она улучшает ресурсы водорослей или коралла.
无知觉的异星生物单位。一种珊瑚,这种巨大的、好像植物一样的生物无法移动,通常很迟钝,但如果被激怒,将会进行攻击。
Неразумный инопланетный юнит. Это огромное растениеподобное существо в форме коралла пребывает в неподвижности и обычно бездеятельно, но нападение на него может спровоцировать ответную атаку.
начинающиеся:
珊瑚三叉戟
珊瑚三叉戟武器架
珊瑚丘
珊瑚个体
珊瑚个员
珊瑚之海
珊瑚人鱼
珊瑚体
珊瑚兰
珊瑚兰属
珊瑚冠
珊瑚冠公式
珊瑚冠柱
珊瑚冠类别
珊瑚冬青
珊瑚切割
珊瑚利刃指环
珊瑚刺
珊瑚刺桐
珊瑚割伤
珊瑚动物纲
珊瑚单体
珊瑚双刃刀
珊瑚台地
珊瑚嘴地鹃
珊瑚在网
珊瑚地衣酸
珊瑚堡礁
珊瑚壁
珊瑚壳海龟
珊瑚壳钳嘴鬼
珊瑚复生
珊瑚头
珊瑚头盔
珊瑚婚
珊瑚小鲉
珊瑚尖峰
珊瑚屏障
珊瑚属
珊瑚岛
珊瑚岛礁战斗
珊瑚岩
珊瑚岬
珊瑚崖堆, 珊瑚屑堆
珊瑚带
珊瑚底
珊瑚建造, 珊瑚结构体
珊瑚形的
珊瑚念珠
珊瑚战争使者祖尔金
珊瑚战靴
珊瑚手甲
珊瑚手躄鱼
珊瑚指环
珊瑚放线菌属
珊瑚斑病
珊瑚新月刃
珊瑚暗礁
珊瑚木
珊瑚木苷
珊瑚朴
珊瑚朵
珊瑚杯
珊瑚枝科
珊瑚柄
珊瑚树
珊瑚樱
珊瑚毒蛇
珊瑚毒蛇属
珊瑚水虱科
珊瑚沉积
珊瑚沙鲽
珊瑚泥
珊瑚泻湖
珊瑚洲, 珊瑚暗礁
珊瑚海
珊瑚海滨线
珊瑚海盆
珊瑚海群岛
珊瑚海群岛同性恋王国
珊瑚海近雀鲷
珊瑚海鲉
珊瑚海龟
珊瑚深渊爬行蟹
珊瑚港湾
珊瑚滑行者
珊瑚滑鳐
珊瑚潜伏者
珊瑚潭
珊瑚灰岩
珊瑚焦块
珊瑚状
珊瑚状内障
珊瑚状发育
珊瑚状微球菌
珊瑚状杆菌
珊瑚状猴头菌
珊瑚状环
珊瑚状白内障
珊瑚状粘球菌
珊瑚状细球菌
珊瑚状细石墨
珊瑚状结石
珊瑚状肾石
珊瑚状肾石病
珊瑚状血栓
珊瑚状银耳
珊瑚猛击
珊瑚猴头菌
珊瑚玉
珊瑚玉化石
珊瑚玛瑙
珊瑚玫瑰色布
珊瑚环礁
珊瑚珠
珊瑚痔
珊瑚盔向导
珊瑚盔年代史家
珊瑚盔指挥官
珊瑚目
珊瑚相
珊瑚盾牌
珊瑚眼镜蛇
珊瑚短剑
珊瑚石
珊瑚石灰岩
珊瑚矿
珊瑚砂
珊瑚硬蛋白
珊瑚碎块
珊瑚礁
珊瑚礁地带
珊瑚礁岸
珊瑚礁年
珊瑚礁普查
珊瑚礁油藏
珊瑚礁泻湖
珊瑚礁海岸
珊瑚礁海滨线
珊瑚礁滨线
珊瑚礁现状核查项目
珊瑚礁生态学
珊瑚礁联盟
珊瑚礁脉
珊瑚科
珊瑚突击兵
珊瑚类
珊瑚粉碎者
珊瑚精
珊瑚红
珊瑚红微球菌
珊瑚红梭菌
珊瑚红眼蝶
珊瑚红石
珊瑚红色
珊瑚红色布
珊瑚红诺卡氏菌
珊瑚红诺卡菌
珊瑚红釉
珊瑚纱线
珊瑚纲
珊瑚纹手工针绣花边
珊瑚绒
珊瑚绢木
珊瑚网
珊瑚翘
珊瑚聚星草
珊瑚肋
珊瑚胸甲
珊瑚腕甲
珊瑚腰带
珊瑚色
珊瑚色布
珊瑚芦荟
珊瑚花
珊瑚花瓣
珊瑚芽
珊瑚芽体
珊瑚苦榄木
珊瑚茎
珊瑚草
珊瑚莓
珊瑚莿桐
珊瑚菌
珊瑚菌属
珊瑚菌科
珊瑚菜
珊瑚菜内脂
珊瑚菜内酯
珊瑚菜属
珊瑚菜柄锈菌
珊瑚菜素
珊瑚萝藦
珊瑚蓝
珊瑚藻
珊瑚藻科
珊瑚虫
珊瑚虫类
珊瑚虫纲
珊瑚虫群体
珊瑚蛇
珊瑚蛇属
珊瑚蝮蛇徽章
珊瑚蟹
珊瑚衣科
珊瑚补血草
珊瑚褪色
珊瑚诈术师
珊瑚豆
珊瑚躄鱼
珊瑚轮澡病毒
珊瑚釉
珊瑚钩
珊瑚钳蟹
珊瑚锤头鱼
珊瑚阿氏杜父鱼
珊瑚隐孔草鳚
珊瑚雕刻品
珊瑚霉素
珊瑚鞭笞者幼苗
珊瑚顶
珊瑚顶子
珊瑚骨架
珊瑚骼
珊瑚鲉
珊瑚龙爪
珊瑚龟宝宝
похожие:
刺珊瑚
苍珊瑚
火珊瑚
云珊瑚
古珊瑚
软珊瑚
冬珊瑚
管珊瑚
黑珊瑚
肉珊瑚
单珊瑚
角珊瑚
赤珊瑚
滨珊瑚
贵珊瑚
星珊瑚
灰珊瑚
留珊瑚
橙珊瑚
发珊瑚
红珊瑚
木珊瑚
笙珊瑚
蕈珊瑚
铁珊瑚
蓝珊瑚
玉珊瑚
草珊瑚
白珊瑚
锥珊瑚
石珊瑚
柳珊瑚
缨珊瑚
绿珊瑚
青珊瑚
脑珊瑚
山珊瑚
破碎珊瑚
须珊瑚科
灵芝珊瑚
手指珊瑚
浓赤珊瑚
软珊瑚科
菊珊瑚科
分珊瑚科
亮珊瑚菌
四射珊瑚
单体珊瑚
玉珊瑚素
树珊瑚科
榔头珊瑚
隔板珊瑚
笙珊瑚科
类珊瑚目
粗沙珊瑚
幼珊瑚蟹
滨珊瑚属
紫羽珊瑚
鞭珊瑚属
柱状珊瑚
驼峰珊瑚
糙珊瑚科
蕈珊瑚属
龙眼珊瑚
采珊瑚船
软羽珊瑚
检查珊瑚
冠珊瑚属
魔化珊瑚
方锥珊瑚
堡珊瑚礁
板星珊瑚
增生珊瑚
千窝珊瑚
莲珊瑚属
翠雀珊瑚
蜂房珊瑚
内珊瑚科
绒珊瑚枝
雪霜珊瑚
石珊瑚目
小珊瑚礁
皱珊瑚目
扇柳珊瑚
管珊瑚科
水螅珊瑚
粉红珊瑚
柳珊瑚科
拟珊瑚蛇
紫皮珊瑚
琏珊瑚科
召唤珊瑚
绿皮珊瑚
灼热珊瑚
软珊瑚属
嗜血珊瑚
伞软珊瑚
曲纹珊瑚
扇珊瑚科
毛羽珊瑚
红珊瑚科
板珊瑚类
蜂巢珊瑚
丛管珊瑚
小碓珊瑚
疣滨珊瑚
山珊瑚属
群体珊瑚
莲珊瑚科
穿刺珊瑚
圆柱珊瑚
果冠珊瑚
牛角珊瑚
鼠珊瑚科
伞羽珊瑚
碓珊瑚属
真蕈珊瑚
苍珊瑚属
平斗珊瑚
冷水珊瑚
亮珊瑚属
花边珊瑚
脆蕈珊瑚
厚壁珊瑚
熔火珊瑚
锭珊瑚属
棘珊瑚属
绿羽珊瑚
冠珊瑚科
鞭珊瑚科
剑鞘珊瑚
管柱珊瑚
锋锐珊瑚
萼柱珊瑚
巧红珊瑚
针珊瑚属
有沟珊瑚
草莓珊瑚
花珊瑚属
辣椒珊瑚
浅水珊瑚
环珊瑚礁
石珊瑚类
安帕珊瑚
环菊珊瑚
正菊珊瑚
柳珊瑚属
菊珊瑚属
大碓珊瑚
烟斗珊瑚
羽珊瑚属
硬皮珊瑚
横板珊瑚
中国珊瑚
穗珊瑚科
笙珊瑚属
扇珊瑚属
蕈珊瑚科
笛珊瑚科
伞形珊瑚
化石珊瑚
蜈蚣珊瑚
软珊瑚素
小菊珊瑚
千孔珊瑚
共套珊瑚
玉珊瑚根
古剑珊瑚
柳珊瑚酸
小珊瑚枝
佛手珊瑚
多腔珊瑚
六放珊瑚
泡沫珊瑚
类珊瑚虫
日射珊瑚
红珊瑚菌
羽珊瑚科
紫珊瑚菌
叉滨珊瑚
复体珊瑚
针刺珊瑚
柳珊瑚目
脊板珊瑚