瓦尔杜伊
wǎ’ěrdùyī
Вардуи (имя)
примеры:
雪莉·杜瓦尔
Шелли Дюваль
雪莉。雪莉·杜瓦尔。
Шелли. Шелли Дюваль.
打败波·杜瓦尔
Победить Бо Дюваля.
雪莉·杜瓦尔。
Шелли Дюваль.
伊尔杜德米什(? -1236, 德里苏丹国的统治者)
Шамс-ад-дин Ильтутмыш
玛丽·杜瓦尔夫人转交彼得·布朗先生。
Mr Peter Brown c/o Mme Marie Duval.
一封信,里面有一首波·杜瓦尔委托创作的诗。
Письмо с поэмой, написанной по заказу Бё Дюваля.
伊瓦尔德废墟就在东北不远的地方。
Руины Ивальда находятся далеко на северо-востоке.
我做出决定,亲手杀了依兰杜尔。现在我拥有堕落头骨,希望能为瓦尔迷纳女士服务。
Оценка риска привела меня к решению убить Эрандура. Теперь в моих руках Череп Порчи, и я буду служить Вермине.
萨杜瓦尔王子正在赶往瓦哈拉斯的途中。亚纳尔警告过你,建议你立即逃走,我也是这个意思。
Сам принц Сандовал спешит сюда. Гьоннер считает, что тебе надо бежать. И я с ним согласна.
我作出了决定,亲手杀了依兰杜尔。现在我处理着腐朽头骨,希望能得到瓦尔迷纳女士的赏识。
Оценка риска привела меня к решению убить Эрандура. Теперь в моих руках Череп Порчи, и я буду служить Вермине.
依兰杜尔向我保证可以结束梦魇,它的源头似乎是唤夜神殿,一个崇拜瓦尔迷纳的地方。我答应帮助他并且一同上路了。
Эрандур уверил меня, что он может прекратить эти кошмары, источник которых находится в храме Призывателей Ночи, святилище Вермины. Он попросил меня о помощи, и мы выступили в путь.
依兰杜尔向我保证可以结束梦魇,它的源头似乎是唤夜神殿,一个用来崇拜瓦尔迷纳的地方。我答应帮助他并且一同上路了。
Эрандур уверил меня, что он может прекратить эти кошмары, источник которых находится в храме Призывателей Ночи, святилище Вермины. Он попросил меня о помощи, и мы выступили в путь.
指挥雷铸铁矮人的是一个名叫瓦杜兰的家伙。虽然我从来没见过他们,但据说他的主人,控制着奥杜尔的守护者洛肯,给了瓦杜兰一些强大的泰坦圣物。
Предводителя железных дворфов из клана Закаленных Бурей зовут руновидец Валдуран. Говорят, что его хозяин, Хранитель Локен, захвативший Ульдуар, передал Валдурану очень мощные артефакты Титанов.
我听到了瓦尔迷纳女神的话语,她宣称依兰杜尔在举行仪式毁掉腐坏头骨后会杀死我。我必须做一个选择:允许依兰杜尔举行仪式毁掉头骨,或者杀死他后将腐坏头骨据为己有。
Со мной заговорила богиня Вермина: она утверждает, что Эрандур убьет меня, как только проведет ритуал уничтожения Черепа Порчи. Мне нужно сделать выбор: либо дать Эрандуру провести ритуал и уничтожить Череп, либо убить Эрандура и забрать Череп Порчи себе.
我听到了瓦尔迷纳女神的话语,她宣称依兰杜尔在举行仪式毁掉堕落头骨后会杀死我。我必须做一个选择:允许依兰杜尔举行仪式毁掉头骨,或者杀死他后将堕落头骨据为己有。
Со мной заговорила богиня Вермина: она утверждает, что Эрандур убьет меня, как только проведет ритуал уничтожения Черепа Порчи. Мне нужно сделать выбор: либо дать Эрандуру провести ритуал и уничтожить Череп, либо убить Эрандура и забрать Череп Порчи себе.
пословный:
瓦尔 | 杜 | 伊 | |
1) Вар (департамент во Франции)
2) Валь, Вар (фамилия)
|
I сущ.
1) бот. груша берёзолистная (Pyrus betulaefolia)
2) * вост. диал. корень
II гл. 1) заваливать, засыпать, забивать: зажимать (напр. рот); изолировать, перегораживать; отрезать, разрывать; рвать (с чем-л., кем-л.); прекращать, пресекать
2) подделывать; измышлять; произвольный, огульный
3) делать кустарным способом (без соблюдения правил, канонов); доморощенный, самодельный, кустарный; низкого качества, плохой
4) вост. диал. делать дома (в своём хозяйстве); со своего огорода поля; непокупной, домашний; лучшего качества
III собств.
1) ист. Ду (княжество на территории нынешней пров. Шэньси, IXв. до н. э.)
2) Ду (фамилия)
3) Ту (корейская фамилия)
|
он; она; его; её
|
похожие:
杜瓦尔
伊瓦尔
伊尔瓦
伊尔杜
杜瓦尔核
艾杜瓦尔
瓦尔图伊
杜尔伊尔
瓦尔加伊
伊拉瓦尔
伊尔瓦纶
伊尔瓦河
杜瓦尔杆菌
瓦尔杜纳斯
杜瓦尔肠镊
波·杜瓦尔
杜尔孙贝伊
伊瓦里杜斯
巢母伊尔瓦
瓦拉希伊尔
伊萨瓦尔湖
阿瓦尔杜耶娃
阿瓦尔杜耶夫
杜瓦尔组织镊
杜瓦尔持肺钳
奇怪的瓦伊尔
无骨者伊瓦尔
伊瓦尔·吕克
萨杜瓦尔王子
秋尔托伊瓦山
洛尔甘·伊瓦
奥杜瓦伊事件
强化瓦尔托伊
瓦尔托伊姿态
喂食瓦尔托伊
杜瓦叶尔氏隆凸
杜瓦叶尔氏乳突
豪伊杜・比豪尔
豪伊杜·比豪尔
杜瓦尔肠组织钳
伊盖杜尔铝合金
唤雾者伊戈瓦尔
伊戈‧维瓦尔第
格瓦尔杰伊采娃
德里斯·瓦伊尔
奥术师瓦尔托伊
格瓦尔杰伊采夫
伊戈瓦尔·维佛里
贾瓦尔舍伊什维利
伊迪亚萨瓦尔奶酪
阿卜杜尔·穆伊斯
豪伊杜・比豪尔州
豪伊杜·比豪尔州
莫霍沃伊普里瓦尔
伊基利卢·杜瓦尼纳
杜莱伊尔汽油碱洗法
埃瓦杜尔耐蚀硅青铜
伊伦瓦尔德的乌奇翁
普瓦泽伊尔粘度系数
对话:瓦尔托伊到达
弗拉基米尔·伊瓦什科
彼得利斯·瓦伊瓦尔斯
追随者:奥术师瓦尔托伊
胡利奥·塞萨尔·图尔瓦伊
卡洛斯·伊瓦涅斯·德尔坎波