生活消费
shēnghuó xiāofèi
траты на жизнь
жизненное потребление
personal consumption; individual consumption
примеры:
「前些日子有个十分贵气的紫衣女孩路过这里,说是『稽查土地』、『调查居民生活消费情况』什么的,问这问那,像是从城里来的。」
«Несколько дней назад здесь проходила девушка в фиолетовых одеждах. Она расспрашивала местных жителей об их кулинарных предпочтениях. Судя по её богатому наряду, эта дама из города».
消费性的物质生活
consumption part of material life
日常生活用布, 日常(生活)消费用布(注: 不包括服装布)
бытовая ткань
加到的工资被上升的生活费用抵消。
Wage increase was balanced off by rising cost of living.
发展中国家生活水平、平等和社会消费分布专家组
Группа экспертов по вопросам уровней жизни, равенства и распределения социального потребления в развивающихся странах
为了生活你需要消费,而为了生活得更好你需要超出你绝对需求的消费。
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
生活费[用]
стоимость жизни
家庭生活费
расходы на содержание семьи
解决生活费
решать вопрос с деньгами на жизнь
起码的生活费
прожиточный минимум
生活资料; 生活费用
средства к существованию
生活费的小部分
a fraction of the cost of living
职工生活费的补偿
компенсация расходов на обеспечение средств к жизни рабочих и служащих
生活费津贴;生活费调整数
надбавка/корректив на стоимость жизни
生活费里刨除房租了吗?
Has the rent been deducted from the living expenses?
父亲停止给我生活费了。
My father has cut off the supplies.
欧洲世界生活费用比较中心
Европейский центр по сопоставлениям стоимости жизни во всем мире
生活费用上升,老年人最受影响。
Old people are hardest hit by the rising cost of living.
薪差、生活费调整数和扶养津贴专家委员会
Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев
对需要抚养的无劳动能力的夫妻给付生活费
выплата средств на содержание нуждающегося нетрудоспособного супруга
尽管布什很久以来一致试图归罪于他人,但美国毫无节制的消费和无法靠自有资金维持生活是导致这种不平衡的主要原因,这一点再清楚不过。
Хотя Буш давно стремится свалить вину на других, ясно, что необузданное потребление Америки и ее неспособность жить по средствам являются основной причиной этого дисбаланса.
上涨的生活费用已经抵销了我们增加的工资。
Higher living costs have swallowed up our pay rise.
上诉人要求对她生活费的命令的条件进行变更。
The petitioner ask for a variation in her maintenance order.
父亲失业后,我们不得不把生活费用减低到最低限度。
После того, как отец лишился работы, мы были вынуждены сократить расходы на жизнь до минимума.
生活消防水与予净化水联合泵房及储备水箱
объединенная насосная станция пожаротушения и предочищенной воды с резервуарами запаса воды
迄今为止,我从未听说过有人因生活费过昂而不要生存下去的。
So far I haven’t heard of anybody who wants stop living on account of the cost.
公司和工会商定,今后工人工资应比照生活费用的变化而调整。
The company and the union agreed that the worker’s wages should be subjected to changes in the cost of living.
你也已经看到过他们了。我们失去了我们的家,我们的牲畜……连生活费都没有。
Тогда ты понимаешь. Мы лишились дома, скота... Нам не хватает денег, чтобы прокормиться.
生活费用现在是如此之高,必须要有很好的收入才得以维持生活。
The cost of living is now so high that you need to earn a good income just to keep your head above water.
пословный:
生活 | 消费 | ||
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
1) потреблять, расходовать, тратить; потребление, расходование, расход, затрата; потребительский
2) расточать, растрачивать, транжирить
|
похожие:
生活费
生活费司
生产消费
消费生物
生活费用
挣生活费
生产与消费
非生产消费
消费品生产
生产消费者
生产性消费
理论生活费
永久生活费
职工生活费
基本生活费
生活费差数
生活补助费
生活费调查
生活费补贴
生活费调整
生活补贴费
生活费指数
附加生活费
生活费收入
最低生活费
赚取生活费
支付生活费
消费者卫生处
非生产性消费
消费资料生产
生产消费流程
消费生活方式
生活费用补贴
生活费用差异
最低生活费用
生活费用指数
都市生活费用
离休生活补助费
实际生活费指数
人均生活费收入
专家当地生活费
生活用水消耗量
消费资料的生产
职工生活费指数
诉讼期间生活费
养护费, 生活费
可持续消费和生产
恒生消费物价指数
人民生活消费结构
生活费用价格指数
一次性生活安置费
平均每人生活费用
生活费用价格总指数
职工生活费用价格指数
省消费生产合作社联合社
临时人员生活房间消防系统