画中有诗
_
指画里富有诗意。
huà zhōng yǒu shī
原为宋苏轼称赞王维的画中含有诗意。后泛指画作中有诗意。
宋.胡仔.苕溪渔隐丛话前集.卷三十.六一居士下:「丹青吟咏,妙处相资,昔人谓诗中有画、画中有诗者,盖画手能状,而诗人能言之。」
huàzhōngyǒushī
There is poetry in a painting.【释义】指画里富有诗意。
【出处】宋·苏轼《东坡志林·题王维〈蓝关烟雨图〉》:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
画里富有诗意。
примеры:
她的画中有诗。
There is poetry in her paintings.
诗中有画, 画中有诗
поэзия, наполненная пейзажами, а пейзажи наполнены поэзией
пословный:
画 | 中 | 有 | 诗 |
I гл.
1) проводить границу, межевать, отделять
2) составлять (строить) план; планировать
3) останавливаться, сдерживаться 4) рисовать (что-л., на чем-л.); расписывать; писать; срисовывать (с натуры), чертить; нарисованный; рисовальный
5) черкать, проводить черту (горизонталь); чиркать (спичкой)
II сущ.
1) черта [в иероглифе]
2) картина, рисунок; роспись; чертёж
3) рисование, живопись; расписной, изукрашенный рисунками
III собств.
Хуа (фамилия)
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) стихи, стихотворение
2) ши (одна из форм китайской классической поэзии; четырёхсловные, особенно же пятисловные или семисловные стихи)
3) стихи, поэзия (как литературный жанр); стихотворный, поэтический 4) прям., перен. поэма
5) «Ши цзин»
6) сокр. Псалмы
1) Ши (фамилия)
2) устар. держать в руках; брать
|