目光如鼠
_
鼠目寸光,形容目光短浅或行为不正。
mù guāng rú shǔ
形容人行为鬼鬼祟祟。
如:「他的目光如鼠,喜欢到处乱翻东西,使人觉得讨厌。」
【释义】形容人眼神奸滑。
1) 犹鼠目寸光。形容目光短浅。
2) 目光像老鼠般地四处窥测,形容行为不正。
примеры:
目光如电
взгляд его сверкал подобно молнии
不要这样目光如豆,只看到鼻子尖下这一点点。
Don’t be so shortsighted as to see only what is under your nose.
пословный:
目光 | 如 | 鼠 | |
1) блеск глаз; взор; взгляд; зрение
2) кругозор; знание; эрудиция
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
I сущ.
1) крыса, мышь; также родовая морфема в названиях мелких животных, живущих в дуплах или норах
2) Мышь (1-е животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 子, обозначающему год Мыши) 3) нечистое животное; вредитель, злодей; супостат
II прил./глагол
* печальный, горестный; скорбеть, тосковать
|