目标完成
mùbiāo wánchéng
цель достигнута
примеры:
第四个目标完成-
Четвертая задача выполнена – Альянс
全到齐了。目标完成。
Больше здесь синтов нет. Задача выполнена.
完成这些目标:
Выполнить следующие задачи:
我吗?我已经完成了我的目标。
Для меня? Я сделала все, что собиралась.
可轻易完成的目标;轻而易举的工作
low-hanging fruit
完成目标:调查问卷指出...
Цель достигнута: по результатам разведки...
胜利条件:完成标准地图目标
Условие победы: выполнить задачи поля боя
转送完成。病毒正在输入目标。
Телепортация завершена. Начинаю загрузку вируса.
可达到的目标;可完成的任务;可交付的货物
опережающие мероприятия
胜利条件:成功完成所有任务目标
Условие победы: выполнить все задачи
你有一个目标:一个尚未完成的宏伟目标。
У тебя есть цель. Необъятная – и до сих пор неисполненная.
目标难以在成员城市中完成间谍行动。
Сложность проведения шпионских операций Цели в городах участников повысится.
如成员国在时限结束前完成所有目标:
Если за отведенное время участники выполнят все поставленные задачи:
完成场景战役:汤面时间的奖励目标
Выполнить дополнительные задачи во время сценария "Час лапши"
如成员国在时限结束前未能完成其目标:
Если участники не успеют выполнить свои задачи за отведенное время:
发现一组巡逻队,辨识完成,目标资讯已发送。
Обнаружен патруль. Личности установлены. Распределение данных о цели.
达拉说,你的治疗必须等到我们完成我们的目标。
Дара сказала, что с твоим лечением придется подождать до тех пор, пока мы не достигнем нашей цели.
完成「奇趣挑战」的目标,将会获得「表现力」。
Выполняйте цели Увлекательных испытаний, чтобы получить Экспрессию.
目标已经完成了。至于探险者,祝他们好运吧。
Я получил, что хотел. Удачи с исследователями!
目标玩家未完成某些任务,暂时无法进入该世界
Выбранный игрок ещё не завершил необходимые задания. Невозможно войти в их мир.
完成任务目标,为每个英雄解锁额外的初始宝藏。
Выполняйте задачи, чтобы открыть больше начальных сокровищ для героев.
目标活动模式、位置与可能行进方向已分析完成。
Завершен анализ на основе характера деятельности, местоположения и прогноза траектории целей.
完成任务目标,为各个角色解锁额外的英雄技能。
Выполняйте задачи, чтобы открыть доступ к дополнительным силам героев.
此地点仍有另一任务。任务完成之后,才能再次设为目标。
Это поселение связано с заданием. Вы сможете проводить операции после того, как оно будет выполнено.
用这么少的特工,你是无法在秘密行动中完成你的季度目标的。
С таким мизерным числом агентов квартальный отчет вашей разведки будет выглядеть бледно.
你可以逐次回报任务完成,或是一次解决所有目标后回报。你自己选择。
Можешь докладывать о каждом по очереди или подождать и получить деньги сразу за всех. Как тебе удобно.
嗯…至少他这次选了个可以自己完成的目标。不过旅途遥远哪…
Ну, по крайней мере, в этот раз он выбрал что-то по своим возможностям. Только далековато...
我确实对你要求很高,但我也给了你需要的一切,帮你完成目标。可你却辜负了我。
Я многого от тебя требовала, однако дала тебе все, что было нужно, чтобы ты достиг цели. Однако ты подвел меня.
不试着完成地图目标或持续负面沟通(如“你们打得太差了”)。
Отказ выполнять задачи на поле боя или общение в исключительно негативной манере .
我们还没说完。你有一个目标:一个尚未完成的宏伟目标。听完我的必要说明,你就可以离开。
Мы еще не закончили. У тебя есть цель. Необъятная – и до сих пор неисполненная. Выслушай меня внимательно... а потом ты сможешь уйти.
反复发送用以提醒队友注意危险、或与队友更好地配合完成目标的信息。
Сообщения, предупреждающие союзников об опасности либо направленные на улучшение взаимодействия в команде.
所以你最终的目标很简单。到机器人上,然后守住现场,让合成人完成作业。
В общем, задача у вас простая. Добраться до робота и прикрыть синта, пока он будет загружать в него вирус.
我本来期望你会挑选一个名人当作目标。但是任务完成了,效果也达到了。
Я надеялся, что ты выберешь цель классом повыше. Но дело сделано, и эффект достигнут.
成功完成间谍任务“捏造丑闻”后可将对手的 使者从目标城邦中赶走。
В случае успешного выполнения задания «Сфабриковать скандал» послы противника удаляются из данного города-государства.
当不限制条件的时候,人就会本能地去选择自己认为最合理的方式完成目标。
Когда никаких ограничений нет, каждый инстинктивно выберет тот способ достижения цели, который кажется ему наиболее целесообразным.
任务通过达成一个或多个目标来完成,可能需要做出一个或多个选择。每个任务都有其独特的故事。
Чтобы выполнить задание, нужно добиться одной или нескольких целей, и, возможно, сделать выбор как минимум один раз. У каждого задания свой уникальный сюжет.
和任务相关的定居地在山克的菜单中会呈灰色。完成该地点的任务,才能作为目标选择。
Поселения, связанные с заданиями, отмечены серым цветом в списке Шэнка. Прежде чем выбрать такое поселение, завершите задание.
你得前往戈尔隆德去完成这项任务。在那荒无人烟的地方,你会找到我们的目标。
Только для этого тебе придется отправиться в Горгронд. В самых пустынных районах этого края и обитают вепри, которые нам нужны.
看来我们的工作尚未完成。我已经等了那么久,现在也已经那么接近目标。我可以再多等一会儿。
Похоже, что наша работа пока не закончена. Но я ждал очень долго, и сейчас мы близки к цели как никогда. Я могу подождать еще немного.
表面文章一种只对一个要完成的目标、如种族融合而作一些随意的努力或象征性的姿态的策略
The policy of making only a perfunctory effort or symbolic gesture toward the accomplishment of a goal, such as racial integration.
我向你保证这是个精彩的故事!而且结局就是我最终在这可怕的岛上完成了意料之外的目标。
Та еще история, уверяю вас! Развязкой же ее стало то, что я выполнил на этом острове задачу, о существовании которой и не подозревал.
这工作只能在前哨基地附近有人居住的定居地执行。完成山克目前给您的任务,解开其他目标。
Для этого дела необходимо, чтобы в поселении рядом с вашими форпостами были жители. Выполните текущие задачи Шэнка, чтобы у вас появилось больше целей.
更多的工作?我的朋友,我给你的上一个任务你还没有完成。你为什么不专心去解决你之前的目标呢。
Еще работу просишь? Дружище, сначала выполни те контракты, которые я тебе уже выдал. Займись лучше уничтожением последнего объекта.
我们必须继续完成首要目标,把炸弹安放在赞达拉的主力战舰上。战港内就停泊着一艘。
Надо продолжить выполнение основной задачи: заминировать крупнейшие корабли зандаларов. Один из них сейчас пришвартован в военном порту Растари.
看来我们还没有全部完成。不过我已经等了这么久了,而且我们已经相当接近目标,因此我不在乎再多等一下。
Похоже, что наша работа пока не закончена. Но я ждал очень долго, и сейчас мы близки к цели как никогда. Я могу подождать еще немного.
我们不可能完成诺莫瑞根行动所设下的所有目标,但如今瑟玛普拉格在逃,我们离家又近了一步。
Все, что планировалось в операции "Гномреган", нам выполнить не удалось, но Термоштепсель обращен в бегство, и сейчас мы как никогда близки к дому.
很好。我的目标完全没有起疑……
Прекрасно. Цель ничего не подозревает...
我为你造了这台智能装置!等你靠近目标后,它会提醒你,一旦完成安装,就等着看一场盛大的爆破好戏吧!
И в результате у меня появилось гениальное устройство! Вот, хочу отдать его тебе! Когда подойдешь достаточно близко к цели, оно сообщит тебе об этом. Ну, и ты его задействуешь, чтобы получился большой и бодрый БУМ!
身穿护甲的敌人遍布破碎海滩,他们的护甲会四处沾染一些古代邪钢。在战斗中收集足够的古代邪钢,完成我们的目标。
Те наши противники с Расколотого берега, которые носят броню, нередко натыкаются на остатки древней демонической стали. Раздобудь в боях достаточное количество этого материала.
阿夫鲁斯·病语寻求原谅和救赎,<name>。你是否愿意帮他完成心愿,并以此达成你自己的目标?
Аврий Дурной Толк жаждет прощения и освобождения. Даруешь ли ты ему то, о чем он просит, если это приблизит тебя к цели?
目标成就的衡量标准
criteria for measuring objective achievement
我知道阿玛赛特不太可能和我们合作完成那个目标,但如果他们有可以解决恩佐斯的计划,那就值得我们去看一看。
Знаю, что аматеты вряд ли захотят сотрудничать с нами ради этой цели. Но если у них есть такой план, неплохо было бы нам его изучить.
暴击会造成目标暴怒。
Критические удары приводят цель в ярость.
指定目标是否已经完成。如果游戏模式不是攻防作战、护送、或攻击/护送,则结果为“假”。在攻防作战、攻击/护送及占领要点模式中生效。
Определяет, выполнена ли указанная задача. Возвращает ложное значение во всех режимах, кроме режима захвата, сопровождения или гибридного режима.
去和沃加·死爪谈谈吧。他正在寻找足够的人手来完成一项重要的任务,目标就是联盟设立在奥特兰克的城堡!
Поговори с Воггой Смертобоем. Он как раз набирает агентов для важного задания в крепости Альянса в Альтеракской долине!
完成目视或仪表着陆。
Выполняйте посадку визуально или по приборам
此项目完成时,将根据法国所拥有多余奢侈品资源的数量提供50点 文化值和50点 旅游业绩(标准速度下)。
По завершении проект приносит +50 культуры и +50 туризма (при стандартной скорости), в зависимости от количества лишних предметов роскоши у Франции.
пословный:
目标 | 完成 | ||
похожие: