相知无远近,万里尚为邻
xiāngzhī wú yuǎnjìn, wànlǐ shàng wéi lín
для дружбы нет расстояний, близость сохраняется даже за тысячу ли
примеры:
相知无远近, 万里尚为邻
расстояние не может разделить настоящих друзей, и они ощущают друг друга не зависимо от расстояния
пословный:
相知 | 无远 | 远近 | , |
1) знать друг друга, понимать друг друга
2) близкий друг
|
1) 谓无论多远之处。
2) 指杳无涯际。
3) 不要疏远。
|
1) далёкий или близкий;
2) расстояние
3) перспектива: перспективный (в живописи)
4) степень родства
5) кит. мед. центр болезни (верх или низ тела)
|
万里 | 尚 | 为 | 邻 |
Вань Ли (1916-2015 гг., китайский коммунист, революционер и политик) |
книжн.
1) ещё; всё ещё
2) тк. в соч. высокий; возвышенный
3) высоко ценить
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
I сущ.
1) сосед; соседний; близкий
2) соседство, близость; дружба
3) ист. линь (единица в 5 (реже 8) дворов, дин. Чжоу) 4) хим. орто-, о-
II гл.
примыкать [к...], соприкасаться [с...], граничить [с...]; смежный, сопредельный
III собств.
Линь (фамилия)
|