省去
shěng qù
1) не учитывать, не принимать во внимание
2) сэкономить
leave out
shěng qù
to omit
to dispense with
to make unnecesary
to save (time, trouble etc)
shěngqù
leave out; omitчастотность: #30177
синонимы:
примеры:
这个句子可以省去。
This sentence can be omitted.
这几个字可以省去。
These words can be omitted.
省去时间
сэкономить время
西北部的斡耳朵部族野牛人为我们省去了制造炸弹的麻烦,他们都帮我们准备好了。
Яунголы Ордо, что на северо-западе, избавили нас от необходимости изготавливать бомбы. Они у них уже есть.
没错,它可以省去麻烦又啰嗦的“瞄准”和“思考”时间,直接进行大面积扫射,完全像我们这种爽快人的风格。
Так вот. Стреляет без промедления и не требует всяких там "прицеливаний" и "обдумываний". А то многие любят тратить время на эту ерунду.
没关系,本来就打算重新制备了,只是如果能找到,就可以省去很多麻烦。
Не найдёте - не страшно, я всё равно собирался приготовить новые. Если бы вы их нашли, это избавило бы меня от лишних хлопот.
没什么比像个呆子似的绕遍整个省去追逐更糟糕的了。
Ничего нет лучше бессмысленных гонок неизвестно зачем, да?
开门见山啊?省去那些啰嗦的客套,我喜欢这样。让细节都见鬼去吧,对吗?
Сразу к делу, да? Никаких зачем и почему. Мне это нравится. Пусть умники мучаются всякими вопросами, верно?
开门见山啊?省去那些繁琐的客套,我喜欢这样。让细节都见鬼去吧,对吗?
Сразу к делу, да? Никаких зачем и почему. Мне это нравится. Пусть умники мучаются всякими вопросами, верно?
省去你穷凶恶极的诡计吧,变态!永恒之火保护我们的灵魂不受下流的魔法威胁!
Побереги свои дьявольские фокусы для другого места, выродок! Вечный Огонь защитит нас от твоей грязной магии!
他们必须决定省去什么。
They must decide what to leave out.
我愿意付你300枚瓶盖,省去被马洛斯基那帮小喽啰骚扰的麻烦。不二价。
Я готов заплатить 300 крышек, чтобы избавиться от наездов со стороны гангстеров Маровски. 300, ни больше ни меньше.