破旧的靴子
_
Изорванные башмаки
примеры:
破靴子
худые сапоги
旧靴子还可以穿一个时期
старые сапоги пока ещё служат
今晚,你让我用旧靴子喝都行。
Хоть из банки.
他穿鞋很费; 他穿的靴子破 得很快
обувь горит на нём
相信我,这个男人还不如一只旧靴子高贵。
Поверь, благородства в нем не больше, чем в дырявом ботинке.
上世纪80年代的老房子破旧不堪
невыносимо ветхая квартира, построенная в 80х годах прошлого века
当然了!我说过,我的记忆力好得很。他们脏兮兮的、没刮胡子。衣服破破烂烂。靴子的话,我刚刚说过了吧。
Ну конечно! У меня память хорошая, говорил же. Оборванные такие. Бородатые. Одежда дырявая. Про обувь я уже говорил.
пословный:
破旧 | 的 | 靴子 | |
сапоги, ботинки
|