碰鸡蛋
pèng jīdàn
стукаться вареными куриными яйцами при встрече (в северных районах Китая)
примеры:
鸡蛋怎能碰得过石头,还不是自寻死路。
They’re just like eggs hurled against stone; they’re heading for their doom.
пословный:
碰 | 鸡蛋 | ||
1) налетать на..., наскакивать на...; сталкиваться с...; стукаться об...; чокаться
2) встречаться с...; случайно наталкиваться на...; совпадать с...
3) улучать (момент); пользоваться (удобным случаем) 4) подходить, приходиться в масть; попадать кстати (напр. при игре в мацзян)
5) дотрагиваться
6) донимать, приставать (сексуально)
|
куриное яйцо
см. 鸡蛋人 |