祝福你的人
_
Доброжелатель
примеры:
祝福你……
Не болей...
祝福你。
Благословляю тебя.
风神祝福你,年轻的诗人。有什么事吗?
Да хранит тебя ветер, юный бард! Чем могу помочь?
也祝福你。
А ты – мое.
祝福你。再会。
Держу за тебя кулаки. Будь здорова.
先祖祝福你。
Да благословят тебя предки.
祝福你,瑟优。
Да хранят тебя боги, мутсэра.
愿圣光祝福你。
Да благословит тебя Свет.
愿风神祝福你…
Да хранит тебя Анемо Архонт!
愿天神祝福你。
Да пребудут с вами боги.
再见,只要心地虔诚,巴巴托斯大人一定会祝福你的。
Прощай! И помни - Барбатос любит тебя!
愿永恒之火祝福你。
Да будет славен Вечный Огонь...
妈的完全不想祝福你,
Без тени уважения,
愿歌声祝福你一路顺风。
Пусть песня сопровождает тебя в твоих странствиях.
祝福你学习进步,再创佳绩!
Желаю тебе продвинуться в учёбе и достичь новых высот!
祝福你们快乐幸福万事如意
желаю вам радости и счастья во всем, что вы пожелаете
祝福你,先生(丹莫语)。
Да хранят тебя боги, мутсэра.
祝福你,女士(丹莫语)。
Да хранят тебя боги, сэра.
你今天看起来不太好。祝福你。
У кого-то был тяжелый денек, я смотрю. Заходи, облегчи душу.
请好好使用这项礼物,祝福你。
Мудро пользуйся моим даром и будь здоров.
万物之始祝福你,斯卡尔之友。
Да благословит тебя Все-Создатель, друг скаалов.
大地母亲……会用饼干祝福你!
Благословение Матери-Земли... в виде печеньки!
造物主祝福你!你救了我们大家!
Слава Все-Создателю! Мы спасены - благодаря тебе!
造物主祝福你,斯卡尔之友。
Да благословит тебя Все-Создатель, друг скаалов.
祝福你,朋友。你重新赋予我希望。
Да хранят тебя боги, друг. Тебе удалось воскресить во мне надежду.
愿天神祝福你、守护你,凯瑞丝。
Да благословят тебя боги, Керис.
愿天神祝福你、守护你,哈尔玛。
Да благословят тебя боги, Хьялмар.
万物之始祝福你!你救了我们大家!
Слава Все-Создателю! Мы спасены - благодаря тебе!
她一如所有的僧侣,只替真正值得的人祝福。
Как все священники, она благословляет только тех, кто этого истинно заслуживает.
并非人人都可拥有受祝福的银剑。 但也并非人人都有此需要。
Не каждый может позволить себе меч из благословенного серебра. Но и нужен он тоже далеко не каждому.
你…你让我赢了…你让我脱困了。谢谢你!愿天神祝福你…
Ты... Дал мне выиграть... Ты меня освободил. Спасибо! Да пребудут с тобой боги...
咳,咳咳。恭祝你福寿与天齐,庆贺你生辰快乐。
Кхе-кхе. Я поздравляю тебя с днём рождения и желаю тебе счастья и долголетия.
祝福你,等你见到凯瑞丝,请转达我对她的祝福。
Будь здоров и передавай привет Керис.
你想要我祝福你成为瑟斯科大厅的领袖吗?
Ты ищешь моего благословения на то, чтобы возглавить Зал Тирска?
пословный:
祝福 | 你 | 的 | 人 |
желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания
"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.) |
ты, твой
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|