科斯特
kēsītè
Косой, Коссой (фамилия)
в русских словах:
Высокая
1. (Костром.) 维索卡亚 (科斯特罗马州)
примеры:
科斯特洛家是太太掌权。
Mrs. Costello wears the breeches in that house.
Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова 科斯特罗马国立Н. А. 涅克拉索夫大学
КГУ им. Н. А. Некрасова
尤里·德米特里耶维奇(1374-1434, 兹韦尼哥罗德和加利奇-科斯特罗马的公)
Юрий Дмитриевич
(南极洲)斯科特(岛)
Скотта остров
(南极洲)斯科特(礁).
Скотта остров
布雷斯特-里托夫斯科
Брест-Литовский
诺曼·斯科特号驱逐舰
эсминец «Норман Скотт»
阿蒙森-斯科特南极站
Станция Амундсен-Скотт
澳大利亚总理斯科特·莫里森
премьер-министр Австралии Скотт Моррисон
弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
普雷斯科特前哨站·观测舱
Дозорный участок "Прескотт" блок наблюдения
Камилу 卡斯特洛·布兰科(1825-1890, 葡萄牙作家)
Каштелу Бранку
(Перм. )罗日杰斯特文斯科耶(彼尔姆州)
Рождествено кое
普雷斯科特前哨站·发射控制
Дозорный участок "Прескотт" управление запуском
联合国特克斯和凯科斯群岛视察团
Выездная миссия Организации Объединенных Наций на острова Теркс и Кайкос
Научно-исследовательский институт акушерства и гинекологии имени Д. О. Отта РАМН 俄罗斯医学科学院Д. О. 奥特妇产科科学研究所
НИИАГ РАМН
Московская авиагруппа спецприменения и воздушных съёмов 莫斯科特殊任务及空中摄影航空大队
МАГ СП и ВС
Научно-технологический центр уникального приборостроения Российской академии наук 俄罗斯科学院特种仪器制造科技中心
НТЦ УП РАН
普雷斯科特前哨站·防爆门控制台
Управление взрывостойкими дверями
Удмуртский научный центр Уральского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院乌拉尔分院乌德穆尔特科学中心
УНЦ УрО РАН
Бурятский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院布里亚特科学中心
БНЦ СО РАН
Бурятский научный центр СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院布里亚特科学中心
БурНЦ СО РАН
Тверской филиал Московского института Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部莫斯科学院特维尔分院
ТФМИ МВД РФ
沃尔特·斯科特爵士是英国著名作家。
Sir Walter Scott was a famous British writer.
普雷斯科特前哨站·防爆门手动控制
Обход программы взрывостойких дверей
特弗尔特科一世(Tvrtko, 约1338―1391, 波斯尼亚科特洛曼尼奇王朝国王)
Твртко Ⅰ
Институт молекулярной биологии имени В. А. Энгельгардта Российской академии наук 俄罗斯科学院В. А. 恩格尔哈特分子生物学研究所
ИМБ РАН
Объединённый институт физики Земли имени О. Ю. Шмидта Российской академии наук 俄罗斯科学院О. Ю. 施密特地球物理联合研究所
ОИФЗ РАН
Бурятский геологический институт СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院布里亚特地质研究所
БГИ或БГИ СО РАН
Бурятский институт биологии СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院布里亚特生物研究所
БИБ СО РАН
Институт проблем управления имени В. А. Трапезникова Российской академии наук 俄罗斯科学院В. А. 特拉佩兹尼科夫控制课题研究所
ИПУ РАН
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
本·斯科特先生喜欢吃臭奶酪更甚于英雄救美
Сэр Бен Соккет обожает вкусный сыр и спасение прекрасных дам
阿科特克斯W-100(可溶性矿物油, 用作纤维的润滑剂, 商名)
ахкотекс W-1
Институт прикладной механики Удмуртского научного центра Уральского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院乌拉尔分院乌德穆尔特科学中心应用力学研究所
ИПМ УНЦ УрО РАН
泽尼特在俄超联赛击败莫斯科迪纳摩后取得了三连胜
Зенит одержал третью победу подряд, обыграв Динамо в чемпионате России по футболу.
如果我输了,就必须将我的头衔让给科恩·斯特拉瑞斯。
Если я проиграю, мне придется уступить должность Корину Стеллерису.
梅科什一世(Mieszko,? -992, 波兰历史上第一个有记载的皮雅斯特王朝的公)
Мешко Ⅰ
迪斯科音乐特点是强烈重复基本旋律的一种流行舞蹈音乐
Popular dance music characterized by strong repetitive bass rhythms.
那是伊斯特50。一把西姆斯科制的怪物,能把你的脑袋打飞。
«Истер 50». Чудище земского производства. Голову снесет на раз.
当斯科特抵达南极的时候, 发现阿蒙森比他到得更早。
When Scott reached the South Pole he found Amundsen had anticipated him.
Институт общей и экспериментальной биологии Сибирского отделения Российской академии наук(с 1997, ранее: БИБ СО РАН) 俄罗斯科学院西伯利亚分院普通生物学和实验生物学研究所(1997年前: 俄罗斯科学院西伯利亚分院布里亚特生物研究所)
ИОЭБ СО РАН
Бурятский институт естественных наук СО РАН (до 1997, позже: присоединен к БИЛ СО РАН) 俄罗斯科学院西伯利亚分院布里亚特自然科学研究所(后: 俄罗斯科学院西伯利亚分院贝加尔自然资源利用研究所)
БИЕН或БИЕН СО РАН
你最好再告诉她,如果放松警惕,科恩·斯特拉瑞斯就会趁机伤害她。
Также можешь передать ей, что Корин Стеллерис доберется до нее, стоит ей на минуту утратить бдительность.
保罗已找到了斯科特·乔普林所演奏过的一个散拍乐曲的早期录音。
Paul has tracked down an early recording of Scott Joplin playing one of his rags.
帕霍米·洛戈费特(俄国修士学者, 15世纪莫斯科和诺夫哥罗德的圣徒行传作者)
Пахомий Логофет
-克特·迪沙特,弗尔泰斯特国王所封的安科伯爵(目前暂居翠鸟酒馆)
- Курт Дисарт, милостью короля Фольтеста - граф Анкорский (временно обитающий в "Зимородке")
科济马-普鲁特科夫(俄国诗人А. К. Толстой А. К. 托尔斯泰 бр. Жемчужниковы 热姆丘日尼科夫兄弟19世纪50-60年代合署的笔名)
Козьма Прутков
昨天,科恩·斯特拉瑞斯过来和我谈了任命的事情。他想要我支持他,但我没答应。
Вчера ко мне обратился Корин Стеллерис с просьбой о встрече. Он попросил меня о поддержке, но я ему отказала.
允许您建造 特斯拉线圈 ,能大幅提高城市的 科技值产出和小幅提高 金币收入。
Позволяет строить трансформатор Тесла , серьезно повышающий научный потенциал города, а также немного увеличивающий приток золота.
我并不知道利斯拜特有麻烦,科斯纳奇。阿雷夫父子贸易商行最近生意做得不行吗?
А я и не знал, что у Лисбет проблемы, Коснах. Разве дела у Арнлейф и сыновья не идут в гору?
其实,说到这个,我真的很怀念余烬蜂蜜酒。那是我们以前在瑟斯科常酿造的特殊口味。
Вообще-то, если подумать, я очень скучаю по зольному меду. Это особый напиток, который мы варили в Тирске.
索菲娅·维托夫托芙娜(1371-1453, 立陶宛维托夫特大公之女, 莫斯科瓦西里一世大公之妻, 在其子瓦西里二世年幼时统治公国)
Софья Витовтовна
格拉德境内的克吉克人(尤古人,西姆斯科人,西斯特人等等)就是你在犯罪嫌疑人记录里所说的白人,警官。
Гойко из Граада (Юго, Земск, Шест и так далее) — это те люди, которых в описании подозреваемого ты назвал бы белыми.
洛穆涅的高峰会决定了弗尔泰斯特的王国的命运,瑞达尼亚的拉多维德与科德温国王亨赛特将它瓜分。
Съезд в Лок Муинне определил судьбу державы Фольтеста: ее разделили Радовид Реданский и Хенсельт, владыка Каэдвена.
焦耳,詹姆斯·普雷斯科特1818-1889英国物理学家,为热量机械理论奠定基础,并发现了热力学第一定律
British physicist who established the mechanical theory of heat and discovered the first law of thermodynamics.
一个抽烟的袭击者,相比阿斯特拉或者是德鲁安,更喜欢特拜科?烟头是架设篝火的一部分——散落的到处都是。
Убийца курит и предпочитает «Тиумутири», а не «Астру» или «Друин»? Окурки валяются у костра, да и по всей округе.
每收集一期《特斯拉科学》,都可以让您的“特斯拉科学”特技提升一个等级,使您以能量武器攻击时的暴击率微幅上升。
Каждый найденный вами выпуск журнала "Наука Теслы" повышает уровень одноименной способности, немного увеличивающей вероятность критического попадания из энергетического оружия.
科恩·斯特拉瑞斯和鲁文·暮湾是挚友,但其中一人的风头总是大大地盖过了另一个人。如今,鲁文领主的死令斯特拉瑞斯家族大为受益。
Корин Стеллерис и Рувен Весперос часто действовали заодно, но при этом постоянно соперничали друг с другом. Смерть лорда Рувена обернулась для семьи Стеллерис выгодой. Большой выгодой.
钴釉蓝也是齐格蒙特大帝的旗帜使用的颜色……奇怪。这就是你对斯塔斯-拉伊科,还有西姆斯科古老统治者的全部了解。
В кобальтовый цвет были также окрашены флаги Зыгисмунта Великого... Странно. Это все, что тебе известно о «Стас-Райко». И о древних земских правителях.
科恩·斯特拉瑞斯即使在贵族中也以凶残而著称。他堕落到这种地步,只为确保自己的成功,这一点并不令我惊讶。
Корин Стеллерис даже для аристократа слишком вероломен и опасен. Я не удивляюсь тому, на что он готов пойти ради собственного успеха.
пословный:
科斯 | 特 | ||
1) Кхет
2) Кос, Косс, Коуз (фамилия)
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
начинающиеся:
похожие:
斯科特
金斯科特
斯科特礁
科尔特斯
拉科斯特
科特布斯
科特拉斯
维特科斯
斯科特连接
米斯特科河
米亚斯特科
维斯科瓦特
瓦斯特科人
特斯科科湖
斯科特水泥
科尔切斯特
科尔霍斯特
斯科特效应
潘科斯特瘤
特斯科金哥
科里特斯基
文科斯特恩
斯特列科夫
斯科特敷料
科里特斯基娅
斯特列尔科夫
科罗斯特列娃
科罗斯特列夫
斯科特鼬狐猴
卡耳斯科贝特
斯科特·科南
阿斯特拉科夫
阿尔科诺斯特
卡特科夫斯基
贝斯特里科娃
斯科特蒸发器
韦斯科特截面
布特科夫斯基
阿斯特拉科娃
沃斯特里科夫
贝斯特里科夫
斯科特接线法
科罗斯特舍夫
斯科特连续性
斯科特环形山
斯科特氏敷料
沃斯特里科娃
维特科夫斯基
厄斯科特哔叽
边特科夫斯基
潘科斯特氏瘤
斯科特试验机
潘科斯特手术
潘科斯特缝术
科连特斯羊毛
斯科特粘度计
古特科夫斯基
阿斯特列伊科
科特斯特伦染料
斯科特•爱德曼
玻尔-科斯特图
斯科特·史密斯
潘科斯特引流管
卡普斯特尼科夫
潘科斯特氏缝术
古特科夫斯基娅
奥特科斯纳亚河
克维特科夫斯基
布特科夫斯基娅
佩诺布斯科特县
博斯科特雷卡塞
波利特科夫斯基
拉科斯特悬挂法
《特斯拉科学》
科尔切斯特城堡
贝斯特里亚科娃
波斯特尼科夫系
布拉特科夫斯基
沃斯特里亚科夫
科罗尼斯特翡翠
佩斯科瓦特卡河
贝斯特里亚科夫
沃斯特里亚科娃
卡特科夫斯基娅
卡普斯特尼科娃
潘科斯特综合征
皮亚特科夫斯基
韦斯科特切腱剪
斯科特深海高原
亚特·匹斯科夫
唤天者斯科利特
兹拉特科夫斯基
唤风者科拉斯特
科特利亚尔斯基
沃洛科夫莫斯特
维特科夫斯基娅
科特布斯沙门菌
边特科夫斯基娅
斯科特·莫里森
潘科斯特氏手术
特莫夫斯科耶区
特罗斯坚斯科耶湖
斯科特·特鲁吉洛
科提斯·克雷斯特
内曼-斯科特模型
斯蒂芬·巴科斯特
斯科特-汉森群岛
叶夫斯特拉特科娃
叶夫斯特拉季科夫
贾科布·阿提斯特
叶夫斯特拉坚科夫
日特科夫斯科耶湖
潘科斯特氏引流管
科特部斯沙门氏菌
特希克斯科耶水库
科特利亚罗夫斯基
克维亚特科夫斯基
波利特科夫斯基娅
卡特罗姆斯科耶湖
擦帕科斯特氏试验
科尔霍斯特环形山
叶夫斯特拉季科娃
普雷斯科特前哨站
叶夫斯特拉特科夫
莫斯科布特尔监狱
兹拉特科夫斯基娅
科特利亚列夫斯基
克洛斯特病毒亚科
克维特科夫斯基娅
斯科特增强型插管
温菲尔德·斯科特
弗朗西斯·莫科特
叶夫斯特拉坚科娃
斯特科贝尔克振动
潘科斯特氏综合征
斯科特橡胶脑室针
布拉特科夫斯基娅
巴斯特罗·戈扎科
斯科特氏静脉导管
科特利亚尔斯基娅
科斯泰特抗静电剂
福斯特骨科翻身床
潘科斯特氏缝合术
斯科特短吻狮子鱼
维索科斯特罗夫斯基
斯科特·韦斯特米尔
科特利亚列夫斯卡亚
哈迪斯·普雷斯科特
特克斯和凯科斯群岛
德米特里·佩斯科夫
沃斯特里亚科沃公墓
德米特里•顿斯科伊
莫纳斯特尔斯科耶湖
斯科特接线法变压器
圣弗兰西斯科戈特拉
韦斯科特虹膜切除剪
斯特鲁利神经科用剪
玛提亚斯·沃尔科特
科特利亚罗夫斯基娅
科特利亚列夫斯基娅
克维亚特科夫斯基娅
诺沃佩特罗夫斯科耶
比斯奎特科尼亚克酒
斯特列尔科夫斯基急流
昂内塔·费尔特斯科格
新罗日杰斯特文斯科耶
莫尔斯科伊谢特诺伊岛
莫尔斯比-斯科特河床
斯科特型杆式联接装置
维索科斯特罗夫斯基娅
泰勒斯科特自动调压器
弗朗西斯科·古特雷斯
波萨德尼科夫奥斯特罗夫
召唤哈迪斯·普雷斯科特
欧内斯特·巴伊·科罗马
德米特里·顿斯科伊林荫路
沃斯特里亚科夫斯科耶公墓
科斯蒂斯·斯特凡诺普洛斯
莫斯科特种建筑结构设计局
卡尔科特·马塔斯凯莱凯莱
德米特里·顿斯科伊林荫路站
索卢诺-德米特里耶夫斯科耶
莫斯科国立施尼特凯音乐学院
国营科斯特罗马省林业联合公司
维廉阿波里耐德科斯特罗维茨基
国立莫斯科大学施特尔堡天文研究所
莫斯科斯特罗加诺夫国立工艺美术学院
莫斯科阿尔诺尔德-特列奇雅科夫斯基聋哑学院