笨人
bènrén
глупец, тупица
дубовая башка; пустая башка; Дубовый башка; Дубовая башка; дубовая голова; Дубовая голова; Дубовый голова
bènrén
[hoosier; fool; stupid person] [做事] 不灵巧或不熟练的人
bèn rén
fool
stupid person
a stupid person; fool; ignoramus
bènrén
a dull/stupid person愚蠢的人。
в русских словах:
дзанни
(意大利假面喜剧中)丑角;摹仿主要丑角动作的小丑;傻瓜, 笨人
дубина
2) разг. (о тупом человеке) 木头人 mùtourén, 笨人 bènrén 木头脑袋 mùtou nǎodai
дубовая голова
笨人; 木头脑袋
недоросль
年轻的笨人 niánqīngde bènrén, 呆公子 dāigōngzǐ
простофиля
头脑简单的人 tóunǎo jiǎndān-de rén; 笨人 bènrén
тупица
笨人 bènrén, 蠢货 chǔnhuò
чмо
чмо из Зажопинска [ - 青年]土头土脑的人, 笨人, 老憨
синонимы:
примеры:
笨人类。
Дурацкий человек.
哈!笨人类。
Ха! Глупый человечек.
哼!笨人类。
Тьфу! Глупый человек.
没有护甲?笨人类。
Нет брони? Глупый человек.
笨人类。穿装甲。
Глупый человек. Носить броню.
笨人类。瓶盖没用。
Глупые человеки. Крышки бесполезные.
笨人类。应该要战斗,不谈判。
Глупый человек. Надо бить, не болтать.
说话?直接打爆笨人类就对了。
Говорить? Просто бей глупого человека.
笨人类不应该用药。
Глупый человек. Зачем химикаты. Не надо.
人类造机器人。笨人类。
Человеки делать роботов. Тупые человеки.
笨人类喝酒。会变成差战士。
Глупый человек пить. Быть плохим воином.
笨人类。喝酒会让人类变弱。
Глупый человек. Спирт делать тебя слабее.
壮壮不想再跟随笨人类。
Силачу надоедать ходить за глупым человечком.
笨人类。为什么要问?拿就对了。
Глупый человек. Зачем спрашивать? Просто брать.
超级变种人兄弟会分享。笨人类贪心。
Братья-супермутанты всегда делиться. Глупые человеки жадины.
哈!人类做金属隧道,没有出口。笨人类。
Ха! Человеки делать железный тоннель без выхода. Тупые человеки.
壮壮不在乎笨人类的东西,壮壮只要人性的精华。
Силачу плевать на человеческий хлам. Силач хотеть только бальзам прекраснодушия.
笨人类。占着东西所以弱。超级变种人跟兄弟分享。
Глупый человек. Только слабый человек забирать себе. Супермутанты делиться с братьями.