第二把手
_
[number two][俚]: 居第二位的人
вторая скрипка
dì'èrbǎshǒu
[number two] [俚]∶居第二位的人
dì èr bǎ shǒu
仅次于领导权威地位的人。
如:「第二把手虽是一人之下,万人之上,总是难免会受到一些束缚。」
number two man; second in command
dì-èr bǎ shǒu
number 2 person; co-chairpersonпримеры:
(在乐队中)担任第二把小提琴手
Играть вторую скрипку
引用第二手资料
quote at second hand (data)
他的报告里只有第二手资料。
His report contained only secondhand information.
做二把手
на вторых ролях, служить подсобной силой
在左手第二个街口拐弯然后一直往前走。
Take the second street on the leave-hand side and go straight ahead.
兄弟会战士身上永远有第二把武器。
У солдат Братства всегда есть запасное.
二把手已经辞职了。
The second in command has already resigned.
说你不习惯向漂亮女孩说不,把第二杯酒一饮而尽。
Сказать, что не в ваших привычках отказывать хорошеньким девушкам, и опрокинуть второй стакан.
有意思。谁是二把手?
Интересно. А кто второй по старшинству?
<第二把圣化长剑,你感受一下这两把宝剑传递给你的力量。>
<Вы берете в руку второй меч и чувствуете, как сила обоих клинков наполняет вас.>
你还有什么能告诉我的?谁是二把手?谁是最暴力的?
Что еще вы можете рассказать? Кто у них второй по старшинству? Кто самый агрессивный?
这绝对让他猝不及防了,所以二把手来救场了。
Этого он явно не ожидал. Старпом спешит на выручку.
пословный:
第二 | 二把手 | ||
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
3) следующий
Диэр (фамилия) |
1) тачка
2) помощник, подручный
|