精诚所加,金石为开
_
lit. sincerity splits open metal and metal (idiom); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks
With a will, you can achieve anything.
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi
see 精誠所至,精诚所至,金石为开[jīng chéng suǒ zhì , jīn shí wèi kāi]примеры:
精诚所至,金石为开。
No difficulty is insurmountable if one sets one’s mind on it.
пословный:
精诚 | 所 | 加 | , |
искренний; подлинный; искренно, честно; по-настоящему
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|
金石为开 | |||
растрогать даже камень
|