红色焰火
_
Красная ракета
примеры:
他的眼睛,就像火焰的余烬,泛着红色。
Глазищи красные, как угли в очаге.
红色火焰闪烁而明亮,救我们于苦海茫茫。
Красное Пламя, что горит так ярко, убереги нас от Мук.
敬拉多维德国王,在尼弗迦德人坟头上跳舞的红色火焰!
За короля Радовида, Красное Пламя, Танцующее на Нильфгаардских Курганах!
红色的眼睛……火焰般的胡子……黯淡的黑色皮肤。绝对是黑铁矮人,没错了。我之前从没见过这个种族。
Их красные глаза... пылающие бороды... темная кожа. Это могут быть лишь дворфы из клана Черного Железа. Я никогда их раньше не видел.
戕命火焰对任意一个目标造成3点伤害。固色~如果施放此咒语时支付过至少三点红色法术力,则改为它造成4点伤害。
Истребительный Огонь наносит 3 повреждения любой цели. Твердость — Если на разыгрывание этого заклинания было потрачено три или больше красной маны, то вместо этого оно наносит 4 повреждения.
只有麻烦吗?我碰上一团热心助人的蓝色火焰,它让我看了一个东西。
Так сразу - проблемы... Просто один любезный огонек хотел мне кое-что показать.
当你触摸雕像时,燃烧的蓝色火焰似乎要烧焦你的手指。然而不知怎的,骨头依然完好。
Стоит вам прикоснуться к статуе, как яркая вспышка синего пламени обжигает вам палец. На кости, впрочем, не остается никаких следов.
如果这石头雕像没有被可怕的蓝色火焰包围,你也许会认为它在欢迎你来到岛上。
Могло бы показаться, что каменная фигура приветствует вас на острове – если бы она не была охвачена грозным синем пламенем.
一言不发,只是积聚自己体内的力量,召唤一些秘源凝聚到你的双眼,就像绿色火焰一样闪耀。
Ни слова не говоря, потянуться внутрь себя и вызвать силу Истока – совсем чуть-чуть, только чтобы в глазах заплясали зеленые отблески.
鲜血开始让沃吉尔的毛发黯淡,他内部散发初光芒。他光芒越来越强烈,直到变成了一道明晃晃的黄色火焰,将蚂蚁逼退。
Кровь пятнает его шкуру, и Врогир начинает светиться изнутри. Он горит все ярче и ярче, пока все тело его не обращается в столп желтого пламени, испепеляющего муравьев.
пословный:
红色 | 焰火 | ||
1) красный цвет; красный
2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)
3) революционный, перен. красный
|
похожие:
焰红色
火焰色
火焰红
火红色
红色烟火
红色火焰
火焰颜色
绿色焰火
金色火焰
火焰橙色
紫色焰火
蓝色火焰
红色火箭
火红烈焰
红色火炬
具火红色的
彩色焰火轮
火红色家具
粉色的焰火
红色火箭弹
红色的焰火
有色焰火火药
永久紫色焰火
蓝色火焰之盾
紫色蜡烛火焰
紫色火焰祝福
黄色玫瑰焰火
蓝色火焰祝福
蓝色熔炉火焰
红色火焰祝福
深红色的火焰
红色条纹焰火
持有紫色火焰
红色陷阱焰火
蓝色信号焰火
大型红色火箭
蒂迪的红色烟火
红外火焰探测器
火焰电离色谱仪
黄色塞拉摩焰火
遇难红色火箭信号
蓝色火焰法术火炬
等温火焰电离色谱
制造永久紫色焰火
等温火焰电离色谱法
双通道红外火焰探测器