红遍天下
hóngbiàn tiānxià
пользоваться большой популярностью по всему свету
примеры:
遍天下
встречаться по всей Поднебесной
游遍天下
путешествовать по всему свету, объездить весь мир
朋友遍天下
друзья во всем мире
有理走遍天下
правому все пути открыты
打遍天下敌手
номер один в мире, нет равное ему
打遍天下无敌手
в мире нет ему равных по силе
我们的朋友遍天下。
У нас есть друзья по всему миру.
我们的朋友遍天下
у нас друзья есть повсюду в мире; У нас друзья во всем мире
我记得我们打遍天下无敌手!
В свое время сильнее нас никого не было!
哈尔和我在雅鲁加河以南可是打遍天下无敌手!
К югу от Яруги нет никого, кто бы выстоял против меня и Гала!
您说这什么话!我要带着未婚妻的名字走遍天下,让她引以…
Я бы попросил! То, что я хочу прославить имя своей возлюбленной на весь мир, не значит...
[直义] 舌头能领你到基辅(罗马).
[释义] 打听打听, 就什么都能知道, 都能找到; 有嘴走遍天下. (指不知道路可以打听)
[参考译文] 鼻子底下有个嘴; 有嘴不怕不认路; 行路能开口, 天下随便走; 路在嘴边; 路从口吕找; 有嘴便有路; 鼻子下边就是路; 好问者不迷路.
[例句] Пошёл я один без провожатого - не боясь заблудиться в лабиринте московских улиц и переулков, зная по
[释义] 打听打听, 就什么都能知道, 都能找到; 有嘴走遍天下. (指不知道路可以打听)
[参考译文] 鼻子底下有个嘴; 有嘴不怕不认路; 行路能开口, 天下随便走; 路在嘴边; 路从口吕找; 有嘴便有路; 鼻子下边就是路; 好问者不迷路.
[例句] Пошёл я один без провожатого - не боясь заблудиться в лабиринте московских улиц и переулков, зная по
язык до Киева/Рима доведёт
пословный:
红遍 | 遍天下 | ||
пользоваться большой популярностью по всему месту
|