经受 打击
пословный перевод
经受 | 打击 | ||
переносить, испытывать; получать
|
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать; бороться, подавлять
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|
в примерах:
经受…打击
выдерживать удар; выдержать удар
使…受打击
поставить под удар
你的单位正遭受打击!!!
Ваши люди начали забастовку!
树因受打击震颤了一下
от удара дерево дрогнуло
打击经济犯罪
борьба с экономическими преступлениями
严重打击经济
нанести серьёзный удар по экономике, сильно ударить по экономике
严厉打击经济犯罪
развернуть суровую и решительную борьбу с экономическими преступлениями
原来是这样的吗!啊…好受打击啊。
Вот оно что! Я думал, так и должно быть.
我已经受够打打杀杀了。
Мне надоело воевать.
打击经济领域中严重犯罪活动
борьба за пресечение (по прессечению) серьезной преступной деятельности в области экономики
打击经济领域的严重犯罪活动
struggle against serious crimes in the economic field; crack down on serious criminal activities in the economic field
我殚心竭虑,多年来亲自照看了那些候选者;我在圣杰的指引下,多年照看这座神庙。如今知道那么多人都已经堕落,真是让人深受打击。
Я так долго наставляла претендентов. Поддерживала порядок в храме под началом моего идеала. Уже то, что так много претендентов сбилось с пути, это тяжелый удар.
打击经济领域中严重犯罪活动的斗争
борьба за пресечение серьезной преступной деятельности в области экономики; борьба по пресечению серьезной преступной деятельности в области экономики
被英勇打击击中的英雄受到的治疗效果降低40%,持续4秒。
Попадания «Ударом героя» по героям снижают эффективность получаемого ими исцеления на 40% на 4 сек.
扫荡打击击中敌方英雄时获得25点护甲,使受到的伤害降低25%,持续2秒。
Если «Размашистый удар» поражает героя, Иллидан получает 25 ед. брони на 2 сек. Эта броня уменьшает получаемый урон на 25%.
要两手抓, 一手抓改革开放, 一手要严厉打击经济犯罪, 包括抓思想政治工作
необходимо одновременно заняться решением двух проблем: с одной стороны, проводить политику реформ и открытости, с другой - развернуть суровую и решительную борьбу с экономическими преступлениями, в том числе и через идейно-политическую работу
要在酿成火灾之前灭掉火花, 要在遭受打击之前排除隐患;
将隐患消除在萌芽状态;防患于未然; 防微杜渐.
将隐患消除在萌芽状态;防患于未然; 防微杜渐.
искру туши до пожара беду, отводи до удара
自泰达希尔之后,我们一直都寝食难安,艾瑞安深受打击。他这次主动站出来提供帮助。
Мы все были не в себе после того, что случилось с Тельдрассилом, но Эрион переживал сильнее всех. Как только ему представилась возможность помочь, он тут же согласился.
或许吧,但这是我想要的。我已经受够躲躲藏藏、打打杀杀了…没有他,一切都没有意义。
Может быть. Но я этого хочу. Я не могу больше прятаться, бороться... Без него все это не имеет смысла.
不服气的行秋自己印了几本,偷偷放在常去的书店「万文集舍」里,然而,确实没人爱看,令他颇受打击。
Син Цю не примирился, и подложил несколько копий в любимый книжный магазин «Ваньвэнь». Роман, однако, и правда никому не понравился, что сильно задело Син Цю.