结束状态
jiéshù zhuàngtài
заключительное положение; конечное состояние
примеры:
结束战争状态
terminate the state of war
当该状态结束时目标会爆炸。
Когда этот эффект закончится, персонаж взорвется!
在魔化状态结束前,击败丘丘岩盔王。
Одолейте лавачурла с каменным панцирем, прежде чем закончится его заряженная форма.
在魔化状态结束前,击败丘丘霜铠王。
Одолейте лавачурла с инеевым панцирем, прежде чем закончится его заряженная форма.
这个角色被附加了一个魔法炸弹,当状态结束后炸弹将爆炸...
К персонажу прикреплена магическая бомба. Когда действие эффекта закончится, бомба взорвется.
占领法师塔并维持占领状态15分钟的兵团获胜,活动提前结束
захват башни мага и удержание ее на протяжении 15 минут приносит гарантированную победу и мероприятие завершается преждевременно
魅惑非盟友目标角色,使其在战斗中加入己方,直到魅惑状态结束。
Направляет обаяние на персонажа, не являющегося союзником. На время действия эффекта цель будет сражаться на вашей стороне.
如果你的协调能够结束开战状态,那么龙临堡将随时听候差遣。
Если ты сможешь остановить войну, Драконий Предел - в твоем распоряжении.
被破坏的美化设施在施工结束后,施工所占区域带宽度整体恢复到原来的状态
Нарушенное благоустройство восстанавливается после окончания строительства до первоначального состояния по всей ширине полосы территории, занятой строительством.
我们在试炼结束时遇到了祭司卢瓦克,但我们健康的状态似乎让他很困扰。
В конце испытания мы встретили жреца Лоика. Его встревожило то, что мы выглядим здоровыми.
问这艘船,它——或者说她——是否希望在一切结束后维持这种状态,还是希望得到解脱。
Спросить корабль, желает ли он... она, ведь это галера... оставаться в таком виде, когда все будет кончено? Или хочет освобождения?
您与一个人类玩家的战争已经结束了。您的回合将与所有和平状态中的文明同时进行。
Ваша война окончена. Теперь вы будете делать ходы одновременно с невоюющими державами.
请派重炮扫除区域,座标已附上。之后,请将我方状态回报给老大。提姆斯结束通话。
Пожалуйста, поручите бойцу зачистить сектор. Координаты прилагаются. Затем передайте наш статус Большой Д. Это был мистер Тимс, конец связи.
在筑塔族中,鬼怪总是先人一步进入战怒状态。战斗结束后,幸存者依然满腔怒火,想要敲人。
В клане Зур-Таа гоблины первыми впадают в боевое бешенство. Даже когда битва уже закончена, у выживших идет пена изо рта, и они ищут, кого бы еще треснуть.
使一个友方英雄变为静止状态,持续2秒。结束时,水晶庇护对附近所有敌人造成255~~0.04~~点伤害。
Помещает союзного героя в стазисный кристалл на 2 сек. По истечении времени действия кристалл взрывается, нанося 255~~0.04~~ ед. урона находящимся поблизости противникам.
造成冻僵并有几率造成冻结状态。
Вызывает холод с вероятностью заморозки.
无视冻结状态和冰霜伤害。
Заморозка и урон водой игнорируются.
脱离战斗3秒后潜行。受到伤害、进行攻击、使用技能或引导法术会结束潜行效果。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。
Зератул получает маскировку после 3 сек. вне боя. При атаке, получении урона, применении или поддержании способностей действие маскировки прекращается. Если Зератул остается неподвижным в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., он становится невидимым.
我在冻结状态时,有人绑架了他。
Кто-то похитил его, пока меня держали в заморозке
诺娃脱离战斗3秒后进入潜行状态。受到伤害、进行攻击、使用技能或者进行引导都会结束潜行效果。在潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。被动:潜行时获得15%移动速度。
Нова получает маскировку после 3 сек. вне боя. Она теряет маскировку, когда получает урон, атакует, использует или поддерживает способности. Если Нова остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Пассивный эффект: находясь под маскировкой, Нова передвигается на 15% быстрее.
无视冻结状态,但该目标仍然会受到水占系攻击的伤害。
Персонаж игнорирует заморозку, но атаки водой все равно наносят урон.
我们已经郑重呼吁 海峡两岸可以先就一个中国原则下 正式就结束两岸敌对状态进行谈判 并达成协议; 在此基础上 共同承担义务 维护中国的主权和领土完整 并对今后两岸关系的发展作出规划
мы торжественно призываем обе стороны Тайваньского пролива договориться о том, чтобы, исходя из принципа одного Китая официально прекратить состояние вражды между двумя берегами.На этой основе обе стороны возьмут на себя обязательство защищать суверенитет
解除目标的石化及冻结状态。将各种特殊地表蒸发成云。对浸油、冰霜及岩浆地表无效。
Снимает окаменение и заморозку с целевого персонажа. Испаряет поверхность земли, создавая облака. Не работает на нефти, на льду и на лаве.
死亡时变为无敌状态并获得20%移动速度加成,持续4秒。效果结束时,你将爆炸并对附近敌人造成450~~0.04~~点伤害。每名被爆炸击中的敌方英雄使泰瑞尔的复活倒计时缩短10%。大天使之怒激活时使周围敌方英雄造成的伤害降低50%,并且技能结束后效果仍然持续3秒。
В момент гибели Тираэль становится неуязвимым, а его скорость передвижения повышается на 20% на 4 сек. По истечении действия неуязвимости Тираэль взрывается, нанося 450~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам и сокращая время возрождения на 10% за каждого пораженного героя.«Гнев архангела» уменьшает урон находящихся рядом героев на 50% во время действия и в течение 3 сек. по окончании его действия.
пословный:
结束 | 束状 | 状态 | |
1) закончить[ся], завершить; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |
похожие:
束状结构
终结状态
状态约束
束缚状态
拘束状态
凝结状态
结果状态
结冰状态
结晶状态
烘结状态
结合状态
结构状态
冻结状态
未结合状态
半烧结状态
非结合状态
高凝结状态
文件结束状态
花束状结果枝
紧急状况结束
结束内部状态
通道结束状态
状态空间结构
平衡状态结晶
中断冻结状态
联结状态标记
复杂状态结构
结构状态模型
异步终结状态字
非终结中断状态
化合状态束缚态
紧急状况已结束
状态结构表示法
地貌窄束搜索状态
紧急状况成功结束
低熔冰盐结晶状态
地貌宽束搜索状态
纤维光束乙状结肠镜
处于束手无策的状态
拘束状态, 受迫状态
正式结束两岸敌对状态
平衡状态结晶, 平衡条件结晶
拘束状态, 受迫状态受迫状态