绞
jiǎo
I jiǎo гл.
1) вить (верёвку); скручивать, закручивать, навёртывать, обвязывать, бинтовать; сплетать, переплетать
绞绳 вить верёвку
绞脸巾 выкручивать (выжимать) полотенце
木根绞石 корни дерева оплели камень
绞在一块儿 сплести вместе
2) давить, душить; затягивать (петлю); вешать; приговаривать к повешению
自绞 повеситься
绞立决 казнить через повешение немедленно
绞监候 приговорить к повешению с содержанием в тюрьме впредь до утверждения приговора
3) тех. развёртывать; нарезать (резьбу); развёртывание
绞罗(螺)丝 нарезать болты (винты); винторезный
II прил.
1) jiǎo вспыльчивый, горячий (о характере); бесцеремонный, грубый
绞直 горячий (грубый) и прямой
2) jiǎo крепкий, прочный
细则绞 если она (ручка секиры) тонка, то она прочна
3) xiáo бурый; светло-коричневый
绞衣 светло-коричневое платье
III сущ. /счётное слово
1) jiǎo моток, клубок; бухта, бунт (счётное слово)
一绞绳子 один моток верёвки
2) xiáo рит. плетёный полотняный пояс (к савану)
绞紟 полотняный пояс и покров (саван)
III jiǎo собств.
1) ист., геогр. Цзяо (княжество дин. Чжоу, на террит. нынешней пров. Хубэй)
2) ист., геогр. Цзяо (владения эпохи Чуньцю, на террит. нынешней пров. Шаньдун)
3) Цзяо (фамилия)
jiǎo
= 絞
1) скручиваться, вить [верёвку]; переплетать(ся)
2) выкручивать, выжимать (напр., бельё после стирки)
3) повесить; удушить
4) моток (напр., пряжи)
моток пряжи
jiǎo
молоть; толочь; растирать в порошокjiǎo
① 把两股以上条状物扭在一起:铁索是用许多铁丝绞成的◇好多问题绞在一起,闹不清楚了。
② 握住条状物的两端同时向相反方向转动,使受到挤压;拧:把毛巾绞干◇绞尽脑汁。
③ 用绞刀切削:绞孔。
④ 勒死;吊死:绞杀 | 绞架 | 绞索。
⑤ 把绳索一端系在轮上,转动轮轴,使系在另一端的物体移动:绞车 | 绞盘 | 绞着辘轳打水。
⑥ 量词,用于纱、毛线等:一绞纱。
jiǎo
I絞
〈动〉
(1) (会意。 从交, 从糸(), 表示与线丝有关, 交亦声。 本义: 用两股以上的细长条扭结成一根绳索; 扭, 拧)
(2) 同本义 [twist]
绞, 缢也。 --《说文》。 段注: "两绳相交而紧谓之绞。 "
绞带。 --《仪礼·丧服》
绞, 横三缩一。 --《仪礼·士丧礼》。 注: "所以收束衣服为坚急者也, 以布为之。 "
两股相交谓之绞。 --《礼记·杂记》疏
(3) 又如: 绞带(古代丧礼中所系麻带); 绞绡(生丝织成的薄纱、 薄绸); 把铁丝绞在一起; 绞汁(挤压汁水); 绞巾(拧毛巾)
(4) 缠绕 [twine; bind]
根绞怪石, 不土而植。 --柳宗元《晋问》
(5) 又如: 绞脚(包脚布); 绞石(某种条状物缠绕石头)
(6) 旧时死刑的一种。 缢死; 勒死 [gibbet; hang by the neck]
绞缢以戮。 --左传·哀公二年》。 注: "绞, 所以缢人物。 "
(7) 又如: 绞缢(用绳子勒死)
(8) 犹搅 [rack]。 如: 绞心; 绞纷(交纷。 错杂); 绞尽脑汁
(9) 剪; 裁 [cut]。 如: 绞不了布, 做不成衣
II絞
〈形〉
(1) 急切 [eager; impatient]
至言往至绞。 --《曾子·侈靡》。 注: "谓急也。 "
直而无礼则绞。 --《论语·泰伯》。 郑注: "绞, 急也。 "
叔孙绞而婉。 --《左传·昭公元年》。 注: "切也。 "
(2) 又如: 绞切(急切); 绞直(急躁而率直); 绞急(急切); 绞讦(急切指责别人的过失)
III絞
〈量〉
纱线或丝的一束 [skein; hank]。 如: 一绞毛线
jiǎo
1) 名 用绳索将人犯吊死或勒死的刑罚。
资治通鉴.卷一六九.陈纪三.文帝天嘉四年:「五曰死刑,磬、绞、斩、枭、裂。」
2) 动 将两股或两种以上的事物扭转纠结在一起。
如:「绞麻绳」、「绞铁丝」。
3) 动 扭拧、挤压。
如:「绞毛巾」、「绞尽脑汁」。
抱朴子.内篇.金丹:「绞楮木赤实,取汁和而服之。」
4) 形 急切、偏激。
论语.阳货:「好直不好学,其蔽也绞。」
jiǎo
to twist (strands into a thread)
to entangle
to wring
to hang (by the neck)
to turn
to wind
classifier for skeins of yarn
jiǎo
动
(把两股以上条状物扭在一起) twist:
把几股铁丝绞在一起 twist several strands of wire together
心如刀绞 feel as if a knife were being twisted in one's heart
(握住条状物的两端同时向相反的方向转动,使受到挤压; 拧) wring:
把毛巾的水绞出来 wring water from (out of) a towel
(纠缠) entangle; entwine:
许多问题绞在一起,闹不清楚。 With so many things mixed up, it's hard to make out what's what.
(用绳索勒) hang by the neck:
那个罪犯被绞死。 The criminal was hanged.
(转动轮轴) wind:
绞动辘轳 wind a windlass
{机} (用绞刀切削) bore with a reamer; ream:
绞孔 ream a hole
(费心思) give a lot of care:
绞尽脑汁 rack (beat) one's brains
量
(用于纱、毛线等) skein; hank:
一绞毛线 a skein of woollen yarn
名
(姓氏) a surname:
绞洁 Jiao Jie
jiǎo
I v.
1) twist; wring; entwine
2) wind
3) hang by the neck; strangle
4) mach. ream
5) coll. cut with scissors; shear
II m.
skein; hank
twist; wring; lay; strand; whip; wind; hank (unit of length)
I
jiăo
“校”的被通假字。
1) 用两股以上条状物拧成一根绳索。
2) 引申指几种东西扭在一起。
3) 挤压;拧。
4) 缠绕。
5) 旧时死刑的一种。缢死;勒死。
6) 急切。
7) 犹搅。
8) 量词。用於成绞之物。如:一绞绒线。
9) 古国名。故地在湖北省郧县西北。
II
xiáo
1) 苍黄色。
2) 借指苍黄色单衣。
3) 古代丧礼中敛屍用的束带。
частотность: #12438
в самых частых:
синонимы: