维兹艾德姆的心灵之石
_
Камень разума Визадуума
примеры:
我研究过我那个时代的一些邪恶生物,监视者维兹艾德姆绝对是其中的佼佼者。我是说,他是个巨大、恶心而又危险的眼球!
За свою жизнь я изучил немало скверных существ, но Визадуум Всевидящий вполне может возглавить этот список. Это ведь огромный, омерзительный и опасный... глаз!
我离题了。维兹艾德姆还收藏着第一次大战时代的护甲——具体地说是护腕——而且这对护腕极其珍贵。虽然这么做令我痛心,但请你把护腕抢过来,然后修好。之后,我们会用到里面的守护之鳞。
Но я отклонился от темы. Визадуум владеет броней времен Первой войны – а если точнее, то бесценными наручами. Неудобно просить об этом, но все же забери их и почини. А потом мы используем пластины Стража, из которых они сделаны.
пословный:
维兹 | 艾德 | 姆 | 的 |
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
心灵 | 之 | 石 | |
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|