维柳涅伊韦耶姆河
_
река Вилюнейвеем
пословный:
维 | 柳 | 涅 | 伊 |
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
I сущ.
чёрная глина; чёрная краска; обожжённые квасцы
II гл.
1) красить в чёрное; зачернять; татуировать; зачернённый; татуированный; непрозрачный, матовый 2) диал. вм. 溺 (тонуть)
III собств.
геогр. (сокр. вм. 涅水) река Нешуй (в пров. Шаньси и Хэнань)
|
он; она; его; её
|
韦 | 耶 | 姆 | 河 |
выделанная (мягкая) кожа; мягкий, слабый
1) Вэй (фамилия)
2) вм. 卫 (защищать)
3) вм. 围 (обхват, счетное слово)
|
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|