缟
gǎo; gào
сущ. белый тонкий шёлк; шёлковое полотно, [ткань] из белого шёлка-сырца; белый, траурный
缟巾 головная повязка из белого шёлка
缟服 белая (траурная) одежда
缟皓 белый, как шёлковое полотно; белоснежный
gǎo
古代的一种白绢。gǎo
I縞
(1) (()形声。 从糸(), 表示与线丝有关, 高声。 本义: 细白的生绢) 同本义 [plain white raw silk]
缟, 鲜色也。 --《说文》。 按, 鲜色当作鲜巵。 熟帛曰练, 生帛曰缟。
厥篚元纤缟。 --《书·禹贡》。 传: "白缯。 "
与之缟带。 --《左传·襄公二十九年》
缯之精者曰缟。 --《小尔雅》
鲁人身善织屦, 妻善织缟。 --《韩非子·说林上》
乘坚策肥, 履丝曳缟。 --晁错《论贵粟疏》
曹操之众, 远来疲敝, 闻追豫州, 轻骑一日一夜行三百余里, 此所谓"强弩之末势不能穿鲁缟"者也。 --《资治通鉴》
(2) 又如: 缟袂(白色绢衣。 用以喻白海棠); 缟衣綦巾(白绢上衣与浅绿色围裙。 古时女子所服); 缟冠(白色生绢制的帽子); 缟练(白绢)
II縞
(1) 白色 [white]
其上台观皆金玉, 其上禽兽皆纯缟。 --《列子·汤问》
缟, 素也。 --《小尔雅·广诂》
缟衣綦巾。 --《诗·郑风·出其东门》
兵皆缟素。 --《汉书·高帝纪》。 注: "白也。 "
天下缟素。 --《战国策·魏策》
帝缟素避正殿。 --《后汉书·顺帝纪》
眄隰则万顷同缟, 瞻山则千岩俱白。 --南朝宋·谢惠连《雪赋》
(2) 又如: 缟巾(白色头巾); 缟带(白色的绢带。 喻指雪的洁白); 缟羽(白羽); 缟衣(白色男服); 缟武(白色帽檐)
III縞
映照 [shine]。 如: 缟夜(映照黑夜); 月明缟树(月光映照大树)
gǎo
1) 名 白色的丝织品。
汉.鼂错.论贵粟疏:「乘坚策肥,屐丝曳缟。」
2) 形 白色的。
如:「缟素」。
诗经.郑风.出其东门:「缟衣綦巾,聊乐我员。」
gǎo
plain white silkgǎo
thin white silk used in ancient China (缟素)gǎo
①<名>细白的生绢。晁错《论贵粟疏》:“乘坚策肥,履丝曳缟。” 《赤壁之战》:“此所谓强弩之末势不能穿鲁缟者也。”
②<形>白。张载《扇赋》:“飘缟羽于清霄,拟妙姿于白雪。”
găo
1) 细白的生绢。
2) 白色。
3) 映照。
синонимы: