罪邪候选者的徽记
_
Знак отъявленного претендента
примеры:
罪邪候选者的丝质束带
Шелковый шнурованный ремень отъявленного претендента
罪邪候选者的链甲护腰
Плетеный воинский пояс отъявленного претендента
罪邪候选者的板甲战靴
Латные боевые сапоги отъявленного претендента
罪邪候选者的板甲护臂
Латные боевые наручи отъявленного претендента
套装:罪邪候选者的板甲
Комплект: латный доспех отъявленного претендента
套装:罪邪候选者的布甲
Комплект: тканевый доспех отъявленного претендента
套装:罪邪候选者的锁甲
Комплект: кольчужный доспех отъявленного претендента
套装:罪邪候选者的皮甲
Комплект: кожаный доспех отъявленного претендента
那边有一小群候选者在从神庙里移走神器。如果你能从他们那里拿到制服和徽记,我们就可以悄悄地把你弄进神庙了。
В святилище небольшие группы претендентов собирают артефакты. Если ты добудешь у них знак различия и предметы униформы, то легко туда попадешь.
пословный:
罪 | 邪 | 候选者的徽记 | |
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
3) мука, страдание II гл.
* карать, наказывать; обвинять, осуждать
|
xié
1) злой; дурной, подлый, низкий; испорченный, порочный; пагубный, зловредный
2) хитрый, лукавый, коварный; неверный
3) неправильный, ложный, фальшивый; еретический, превратный 4) дьявольский, нечистый, сатанинский; странный, чудной; чертовщина, наваждение; дьявольщина
5) кит. мед. вредное влияние климата
yé вм. 耶 (книжн. конечная частица)
1) xú вм. 徐 (медленный, неповоротливый)
2) xié вм. 斜 (косой, наискось; наклонная; скосить глаза)
3) yú вм. 余 (остатки, излишки)
|
похожие:
候选者的徽记
罪邪候选者之剑
罪孽候选者的徽戒
悚然候选者的徽记
惊恶候选者的徽记
罪邪候选者的刺匕
罪邪候选者的指环
罪邪候选者的大氅
罪邪候选者的战刃
罪邪候选者的勋章
罪邪候选者的木槌
罪邪候选者的墙盾
罪邪候选者的披风
罪邪候选者的纹章
罪邪候选者的军刺
罪邪候选者的缓刑
罪邪候选者的法杖
罪邪候选者的戒指
罪邪候选者的长弓
罪邪候选者的巨剑
罪邪候选者的长刺
罪邪候选者的军刀
罪邪候选者的魔杖
罪邪候选者的斗披
罪邪候选者的披巾
罪邪候选者的斩斧
罪邪候选者的轻锤
腐化候选者的徽记
罪邪候选者的徽章
罪邪候选者的板甲手套
罪邪候选者的皮甲护腿
罪邪候选者的皮甲头盔
罪邪候选者的皮甲手套
罪邪候选者的板甲肩铠
罪邪候选者的板甲护胸
罪邪候选者的丝质护腿
罪孽候选者的活跃徽记
罪邪候选者的丝质便鞋
罪邪候选者的板甲束腰
罪邪候选者的丝质披肩
罪邪候选者的丝质手套
罪邪候选者的链甲腕甲
罪邪候选者的丝质腕带
罪邪候选者的皮甲护腕
罪邪候选者的皮甲腰带
罪邪候选者的皮甲护肩
罪邪候选者的板甲头盔
罪邪候选者的链甲头盔
罪邪候选者的链甲手套
罪邪候选者的板甲护腿
罪邪候选者的皮甲长靴
罪邪候选者的皮甲外套
罪邪候选者的链甲护腿
罪邪候选者的链甲护肩
罪邪候选者的丝质长袍
罪邪候选者的丝质兜帽
罪孽候选者的凶猛徽章
罪邪候选者的链甲护胸
罪邪候选者的链甲马靴
军械:罪邪候选者的武器