罪邪候选者的链甲护腿
_
Плетеные поножи отъявленного претендента
примеры:
罪邪候选者的链甲护腰
Плетеный воинский пояс отъявленного претендента
罪邪候选者的板甲战靴
Латные боевые сапоги отъявленного претендента
惊恶候选者的链甲护腰
Плетеный воинский пояс зловещего претендента
腐化候选者的链甲护腰
Плетеный воинский пояс падшего претендента
пословный:
罪 | 邪 | 候选者 | 的 |
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
3) мука, страдание II гл.
* карать, наказывать; обвинять, осуждать
|
xié
1) злой; дурной, подлый, низкий; испорченный, порочный; пагубный, зловредный
2) хитрый, лукавый, ехидный, коварный; неверный
3) неправильный, ложный, фальшивый; еретический, превратный 4) дьявольский, нечистый, сатанинский; странный, чудной; чертовщина, наваждение; дьявольщина
5) кит. мед. вредное влияние климата
yé
1) вм. 耶 (книжн. конечная частица)
2) см. 莫邪
1) xú вм. 徐 (медленный, неповоротливый)
2) xié вм. 斜 (косой, наискось; наклонная; скосить глаза)
3) yú вм. 余 (остатки, излишки)
|
кандидат, претендент
|
链甲 | 护腿 | ||
похожие:
惊恶候选者的链甲护肩
好战候选者的环甲护腿
好战候选者的链甲护肩
罪邪争斗者的锁甲护腿
罪孽候选者的板甲护指
罪孽候选者的链甲裹腕
罪孽候选者的链甲头盔
罪邪候选者的链甲头盔
罪邪候选者的板甲护胸
罪邪候选者的链甲手套
罪邪候选者的链甲马靴
罪邪候选者的链甲腕甲
罪邪候选者的丝质护腿
罪孽候选者的链甲护腿
罪孽候选者的链甲战盔
罪邪候选者的皮甲护肩
罪孽候选者的链甲腰带
罪孽候选者的皮甲护腿
罪孽候选者的链甲外衣
罪孽候选者的链甲护头
罪邪争斗者的板甲护腿
罪孽候选者的链甲护肩
罪孽候选者的皮甲护头
罪孽候选者的链甲护足
罪孽候选者的板甲护腕
罪孽候选者的链甲护手
好战候选者的链甲护胸
狂野候选者的链甲护腿
惊恶候选者的链甲护胸
好战候选者的链甲护腿
罪邪候选者的链甲护胸
腐化候选者的链甲护腿
罪孽候选者的链甲腕带
惊恶候选者的链甲护腿
罪孽候选者的链甲肩胄
罪邪候选者的皮甲头盔
罪孽候选者的链甲之握
罪邪候选者的板甲束腰
罪孽候选者的链甲马裤
罪邪候选者的皮甲手套
罪孽候选者的链甲外套
罪邪候选者的皮甲外套
罪邪争斗者的皮甲护腿
罪邪候选者的皮甲长靴
罪孽候选者的板甲护腰
罪邪候选者的板甲头盔
罪孽候选者的板甲护头
罪邪候选者的板甲肩铠
罪孽候选者的板甲护胸
罪邪候选者的板甲手套
罪孽候选者的皮甲护肩
罪邪候选者的皮甲腰带
狂野候选者的环甲护腿
罪孽候选者的丝质护腿
腐化候选者的链甲护胸
罪孽候选者的链甲马靴
狂野候选者的链甲护肩
罪孽候选者的链甲手套
腐化候选者的链甲护肩
罪孽候选者的链甲束带
狂野候选者的链甲护胸
罪邪候选者的链甲护肩