老凡尔赛
lǎo fán’ěrsài
человек, имеющий большой опыт в имитации отсутствия понтов
примеры:
你很凡尔赛
ты мастер имитировать полное отсутствие понтов
我学会凡尔赛了
я научился имитировать отсутствие понтов
凡尔赛妇女大游行
Поход на Версаль
凡尔赛宫的富丽堂皇让每个人都赞叹不已。
The magnificence of Versailles is admirable to everyone.
пословный:
老 | 凡尔赛 | ||
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) г. Версаль (Франция)
2) имитация отсутствия понтов; имитировать отсутствие понтов (когда подчеркнутая скромность намекает, что на самом деле ты ого-го, но страшно устал от всей этой славы, денег, модных тусовок и собственной гениальности); хвастаться, но не напрямую
|