脚地
jiǎodì
точка опоры, позиция; положение, ситуация
脚地报软 положение пошатнулось, неустойчивость положения
方言。屋里或屋外空余的地方;建筑物内部的地面。
примеры:
砸地脚
заложить фундамент
脚地报软
положение пошатнулось, неустойчивость положения
大手大脚地花钱
швыряться деньгами, на широкую ногу
轻手轻脚地走动
move about softly
脚地下轻飘飘的
не чувствуя земли под ногами
笨手笨脚地骑上马
взвалиться на лошадь
她轻手轻脚地走进来。
She walks in quietly.
指手划脚地高谈阔论
talk volubly with animated gestures
这幢房子价钱太贵,再者地脚也不好。
The price is too high, and moreover, the house isn’t in a suitable position.
他越说越气,毛手毛脚地喝酒,把酒杯都打翻了。
The more he talked, the angrier he became. Fuddled with drink, he clumsily knocked over his wine cup.
站在他们的前头领导他们呢? 还是站在他们后头指手划脚地批评他们呢?
стоять впереди их и руководить ими? или же стоять позади их и, оживлённо жестикулируя, критиковать их?