自拔
zìbá
освободиться, высвободиться, вырваться, избавиться, разрядится
zìbá
самому выбраться (напр., из неприятной ситуации)освободить себя от чего
zìbá
主动地从痛苦或罪恶中解脱出来:越隐越深,无法自拔。zìbá
[free oneself; extricate oneself from evildoing or pain] 自己主动地从痛苦或罪恶中解脱出来
zì bá
自己从某种情境中奋起、超脱。
如:「无法自拔」。
zì bá
to free oneself
to extricate oneself from a difficult situation
zì bá
free oneself (from pain or evildoing); extricate oneself:
不能自拔 unable to extricate oneself
zìbá
free oneself (from obsession/evildoing)谓主动摆脱痛苦或罪恶的境地。
частотность: #19931
в самых частых:
в русских словах:
втюриться
1) во что 陷入 (难以自拔的境地)
синонимы:
примеры:
我们已经深陷内战的漩涡,无法自拔。在地下,我族中仅存的生者正在挣扎着避免逐渐迫近的灭绝厄运。巫妖王不惜一切代价想要彻底统治伟大的艾卓-尼拉布王国,所有拒绝侍奉巫妖王的人都将被天灾军团消灭。
У нас гражданская война в разгаре. В самом сердце этого мира существа моего вида пытаются защититься от тотального уничтожения. Король-лич жаждет править царством Азжол-Неруба любой ценой. Несогласные объявляются врагами Плети и приговариваются к смерти.
他是个勤奋的学生,却因沉迷通灵术而无法自拔。当凯尔萨斯率领大军逼近肯瑞瓦村时,纳比留斯借机背叛了大法师,将紫罗兰之塔的防御机密告诉了凯尔萨斯。
Он был весьма прилежен и талантлив, однако увлекся некромантией. Когда явился Кельтас со своим воинством, Набериус воспользовался этой возможностью, чтобы предать верховного мага, и выдал тайну защиты башни.
每当想起这件事,我就完全提不起工作的热情了,沉浸在迷茫中不能自拔…
Каждый раз, когда я думаю об этом, всякое желание работать пропадает, не могу избавиться от смутных мыслей...
魔法,能量,我的人民陷入其中不能自拔……自从太阳之井被摧毁之后就是如此。
Энергия. Сила. Мой народ без них не может... Эта зависимость возникла после уничтожения Солнечного Колодца.
仇恨虽能为你达成目标提供助力,但也会令你屈从其间无法自拔。
Ненависть — могучая союзница, но ненасытная госпожа.
「我的车夫很可靠。 我亲自拔掉他们的舌头。 还有其他问题吗?」
«Моим людям можно доверять. Я сам вырезал им языки. Еще вопросы?»
我并不是故意让自己沦落成这样,只是我实在抗拒不了。我在一年前第一次吸食斯库玛,从此以后我就无法自拔了!
Я же не специально, просто ничего с собой поделать не могу. Год назад попробовала скуму - и все, не остановиться.
我并不是故意这样对待自己的,不过我实在忍受不住。一年前,我第一次吸了斯库玛,可从那之后,我就无法自拔了!
Я же не специально, просто ничего с собой поделать не могу. Год назад попробовала скуму - и все, не остановиться.
听得我如痴如醉,无法自拔,难以抗拒啊。
Звучит заманчиво. Я вряд ли смогу отказаться.
丧失这一前景是悲剧性 的,因为布什当局陷于反恐战争的意识形态之中无法自拔。
Было бы трагедией упустить его только из-за того, что администрация Буша увязла в идеологии Войны с Терроризмом.
咱们先撇开冈吉尔的身高和无可救药的丑脸不谈,他和长尾鹦鹉根本没什么区别:他的大脑只有豌豆那么点大,而且一看到鲜艳亮丽的东西就激动得无法自拔了!
Если не считать мощи Гунгира и неизлечимого уродства, то он практически ничем не отличается от попугая: ум размером с горошину и пламенная страсть ко всему яркому и блестящему.
一小瓶爱情药水砸到她头上,等她转过头时她就迷恋得不可自拔了!
Об ее голову разбилась бутылка с приворотным зельем. Она повернулась ко мне - и немедленно влюбилась!
我感激你的好意。我需要时间去思考。我的父母一直过着安稳的生活。我会赞美他们给予我的爱,而不是沉溺于他们的离去不能自拔。
Я благодарен тебе за доброту. Мне нужно было время подумать. Мои родители прожили достойную жизнь. И лучше я возрадуюсь любви, которую они мне дарили, чем стану оплакивать их.
是的,你说得对。这并不是我准备要承受的重担。幸运的是,我还有时间思考。我的父母一直过着安稳的生活。我会赞美他们给予我的爱,而不是沉溺于他们的离去不能自拔。
Да. Верно. Я был не готов влачить такое бремя. К счастью, у меня было время подумать. Мои родители прожили достойную жизнь. И лучше я возрадуюсь любви, которую они мне дарили, чем стану оплакивать их.
我感觉...嗯,反正感觉好些了。我只是需要时间思考。我的父母一直过着安稳的生活。我会赞美他们给予我的爱,而不是沉溺于他们的离去不能自拔。
Я чувствую себя... если и не хорошо, то уж точно намного лучше прежнего. Мне просто нужно было подумать. Мои родители прожили достойную жизнь. И лучше я возрадуюсь любви, которую они мне дарили, чем стану оплакивать их.
还不错。我花了些时间思考。幸运的是,我还有时间思考。我的父母一直过着安稳的生活。我会赞美他们给予我的爱,而不是沉溺于他们的离去不能自拔。
Все в порядке. Мне нужно было время подумать. Мои родители прожили достойную жизнь. И лучше я возрадуюсь любви, которую они мне дарили, чем стану оплакивать их.
你以为我想这样?我无法自拔啊,我需要那一管。
Думаешь, мне самому все это нравится? Но я без этой дряни жить не могу.
女士们,我赌你们都认识一个让你们无法自拔的男人,就像贝蒂·赫顿的歌一样。这里播放〈他邪恶得迷人〉。
Дамы, я уверен, что каждая из вас встречала мужчину, про которого поет Бетти Хаттон... В эфире "Он демон, он дьявол, он душка".
亨利,我不-不想见到你,然后一直留在死去男孩的阴影中无法自拔。明白吗?我不想这么做。
Генри, я не... я не хочу встретить тебя и просто сидеть в тени мертвого мальчика. Хорошо? Я не хочу так делать.