莱洛拉斯
_
Релораз
примеры:
莱洛拉斯也许能发现它的作用。
Быть может, Релораз сможет пролить свет на его назначение.
<莱洛拉斯用一支长矛刺破了手指,矛尖沾上了他的血。>
<Релораз протыкает руку копьем и смазывает кровью наконечник.>
立刻带我去见莱洛拉斯,<name>。他必须调集所有的龙来对抗玛里苟斯。
Отведи меня к Релоразу, <имя>, и немедленно! Пусть поднимает своих драконов на бой с Малигосом!
红龙莱洛拉斯负责驻守这座岗哨,他有个妹妹叫作科拉丝塔萨。科拉丝塔萨不顾莱洛拉斯的反对,到魔枢上层侦察蓝龙的活动去了。
У красного дракона Релораза, командующего нашим аванпостом, есть сестра, Корастраза. Против его воли она поднялась в одно из верхних колец Нексуса, чтобы увидеть фантастически могущественных синих драконов.
法拉洛斯,帝国之梦
Фаралос, Сон Империи
我最后一次见他是在贫民窟的天涯旅店外。他名叫星界商人拉斯莱,我就知道这么多!
Последний раз я видел его возле таверны "На краю земли" в Нижнем Городе. Звать его Латрай Торговец Ветром, и это все, что я знаю!
奉奥巴洛恩大王之命,必须击杀邪恶的野兽乌鲁洛斯,并从它的尸首上取下烈焰之鬃做为凭证。如果你成功完成使命,请将乌鲁洛斯的烈焰之鬃交给战争召唤者萨尔东·图斯莱。
По приказу властителя Орбарокха, тварь скверны – Уварос – должен быть убит, а его грива отделена от тела в знак выполнения этого задания. Доставьте пламенеющую гриву этого чудовища военному глашатаю Сардону Чистому Удару – и вас ждет награда.
奉大领主尤雷加尔之命,必须击杀邪恶的野兽乌鲁洛斯,并从它的尸首上取下烈焰之鬃做为凭证。如果你成功完成使命,请将乌鲁洛斯的烈焰之鬃交给战争召唤者萨尔东·图斯莱。
По приказу тана Йорегара, тварь скверны – Уварос – должен быть убит, а его грива отделена от тела в знак выполнения этого задания. Доставьте пламенеющую гриву этого чудовища военному глашатаю Пивное Брюхо, и вас ждет награда.
пословный:
莱 | 洛 | 拉 | 斯 |
I сущ.
1) поле под паром; невозделанное поле, запущенная (невыполотая) земля
2) сорняки, сорная трава
3) марь белая (вид лебеды) II гл.
полоть сорняки, выпалывать сорные травы
III собств.
1) ист. Лай (княжество на территории нынешней пров. Шаньдун, дин. Чжоу)
2) Лай (фамилия)
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
克莱斯拉
洛夫莱斯
莱拉克斯
洛拉姆斯
赫莱拉斯
莱格拉斯
诺莱拉斯
莫拉莱斯
莱萨拉斯
祖洛拉克斯
玛戈拉洛斯
麦斯特拉洛
雅洛斯拉夫
格拉米洛斯
拉斯提洛斯
阿拉约洛斯
莱拉克斯之息
弗莱拉斯先驱
弗莱拉斯大使
洛斯阿拉莫斯
攻占洛克拉斯
拉斯莱的货物
祭师加拉洛斯
科里洛斯拉钩
启迪者拉莱洛
洛拉姆斯的腿
克拉斯诺谢洛
卡洛斯·索拉
萨拉·弗斯莱特
莱欧瑟拉斯之影
弗莱拉斯总大使
戴拉莱斯·月影
凯尔·弗拉洛斯
尼古拉斯·莱伊
星界商人拉斯莱
幻影莱欧瑟拉斯
莱欧瑟拉斯之眼
卡夫拉莱斯奶酪
布洛克·莱斯纳
洛夫莱斯环形山
莱科波洛斯现象
乌莱德斯拉马人
洛拉姆斯的躯干
莱拉·斯塔福德
符拉斯洛夫方程
莱拉克斯的角环
维拉斯·德阿莱
卡洛斯·克莱伯
洛克拉斯驯风者
索拉莱斯·远风
女牧师伊斯莱拉
洛夫莱斯持肺钳
格拉斯-奥洛涅
洛拉姆斯的徽记
洛拉姆斯的死亡
洛拉姆斯的躯体
污染者洛拉姆斯
卡洛斯·拉佐克
洛拉姆斯在等待
洛克拉斯的傲骨
洛拉姆斯的手套
贝莱斯·德格瓦拉
克莱顿反托拉斯法
拍卖师斯莱布洛克
盲眼者莱欧瑟拉斯
萨拉莱·斯米特林
哈洛德·拉格拉斯
亚伯拉罕·马斯洛
帕拉斯基沃普洛斯
洛拉姆斯恶魔之握
弗拉洛斯军团步枪
南斯拉夫贝尔格莱德
马洛莱-韦斯综合征
克拉斯诺斯洛博茨克
格拉斯沃莱玻璃纤维
盖洛拉斯·塔文斯伦
考尔斯莱拉虹彩病毒
阿拉瓦·威斯布莱斯
库塔洛斯·拉文凯斯
福塔莱萨-诺盖拉斯
维克斯·科洛布拉斯
召唤洛拉姆斯的躯体
传送门守护者拉佐洛斯
奥斯特洛格拉斯基公式
克拉斯诺斯洛博茨克区
洛斯阿拉莫斯科学研究所
帕拉斯基沃普洛斯环形山
解散阿拉瓦·威斯布莱斯
国营基杰洛夫煤矿托拉斯
迷你艾泽拉斯:萨芙洛妮塔
夏洛特·道格拉斯国际机场
库塔洛斯·拉文凯斯的旗帜
洛拉姆斯·萨里比迪斯的牺牲
典狱长之眼:召唤格拉洛克斯