衅发萧墙
_
см. 祸起萧墙
ссылается на:
祸起萧墙huò qǐ xiāo qiáng
междоусобица, распри, раздоры, внутренние беспорядки
междоусобица, распри, раздоры, внутренние беспорядки
xìn fā xiāo qiáng
衅缝隙,引申为争端,事端。萧墙古代宫室内当门的小墙,引申为内部。比喻事端或灾祸发生在内部。пословный:
衅 | 发 | 萧墙 | |
I гл.
1) * мазать жертвенной кровью сосуды, освящать ритуальную утварь
2) мазать, измазывать; чернить; обезображивать 3) натирать благовониями, умащать, надушивать
4) быть движимым; руководствоваться
II сущ.
1) раздоры, разлад; непорядок
2) ошибка, упущение; недостаток, изъян, слабая сторона
3) знак, знамение; признак
III собств.
Синь (фамилия)
|
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|
1) кирпичный экран (щит) во дворе (против входа; место обмена первыми приветствиями государя и хозяина)
2) внутренние стены (обр. в знач.: внутри дома, страны; в ближайшем месте)
|