行动准则
xíngdòng zhǔnzé
стандарт действия, норма поведения, операционный принцип
критерий действий
operative norm
в русских словах:
движение зелёных
绿色和平运动(其行动准则之一是为保持人与大自然和谐一致, 为保护周围环境而斗争)
примеры:
欧洲联盟警察特派团/欧盟部队共同行动准则
Общие оперативные руководящие принципы деятельности Полицейской миссии Европейского союза/СЕС
停火与和平协定的地雷行动准则
Руководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мира
движение зелёных绿色和平运动(其行动准则之一是为保持人与大自然和谐一致, 为保护周围环境而斗争)
движение зеленых
部队派遣国准则;(xx行动)部队派遣国政府准则
Руководящие указания для стран, предоставляющих войска; Руководство для правительств, предоставляющих военный персонал
制订减少污染的国家政策和行动的准则
Руководящие принципы разработки национальной политики и мер по сокращению уровня загрязнения
联合国维持和平行动部队国际人道主义法准则
Guidelines on Intenational Humanitarian Law for Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations
亚洲及太平洋老龄问题澳门行动计划执行准则
руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана
国家执行亚太经社会区域社会发展战略行动纲领准则
руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО
执行准则;实施准则
руководство по осуществлению
故障安全运行准则(原则)
принцип безаварийности
国家和地方“城市论坛”活动准则
руководящие принципы в отношении деятельности национальных и местных (городских форумов)
时止则止, 时行则行, 动静不失其时
все хорошо в свое время
民间社会参加建设和平委员会会议的暂行准则
Временные руководящие принципы участия представителей гражданского общества в заседаниях Комиссии по миростроительству
根据ST/AI/2006/3确定流动的准则:横向调动和最长员额占用期; 横向调动准则
Guidelines for determining mobility under ST/AI/2006/3: Lateral moves and maximum post occupancy; Guidelines on Lateral Moves
比如,所有联盟未来的能源协议都应该包含“一个能源安全条款”明确地规定在遇到供应中断时应该采取的行动和措施的准则。
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя «пункт по энергетической безопасности», который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
行动准备状态的检查
проверка боевой готовности
行动准备状态检查报告
оперативный доклад; доклад об опреативной готовности; доклад о проверке опреативной готовности
Dun-dun-dun-dun-dun-dun-行动和冒险-dunna-dunna-na-dunna-na-按我们的规则行事-nanana-岌岌可危-dun-dun-dun-dun-dun-dun...
Та-да-да, та-да-да, там-там! ...
事实上,我需要为下个行动准备些补给。
Вообще-то мне нужно просто пополнить запасы.
пословный:
行动 | 准则 | ||
1) двигаться, идти
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|