表示祝愿
_
выражать пожелание; выразить пожелание
примеры:
向…表示祝贺
слать кому поздравления; слать поздравления
请代我向她表示祝贺。
Convey my congratulations to her.
表示愿望
express a desire; indicate a wish
表示愿意帮忙
предлагать помощь
我表示愿意帮助他
Я предложил ему свою помощь
愿上帝保佑(表示愿望)
Дай бог
美洲开拓公司对你的策划表示祝贺。
Американская переселенческая компания рада вашим успехам в интригах.
我们永远欢迎新的贸易伙伴。对创业表示祝贺。
Мы всегда рады новым торговым партнерам. Поздравляем с успешным строительством.
首先,对北京奥运会火炬珠峰登顶成功表示祝贺。
Прежде всего я поздравляю с успешной доставкой Олимпийского огня пекинских игр-2008 на пик Джомолунгма.
他表示愿意按原价减去百分之十。
He offered to take 10% off the price.
我们对缅甸推进民主进程、选举出的新一届领导人就职表示祝贺。
Мы выражаем поздравление по случаю избрания новых руководителей Мьянмы на фоне продвижения демократического процесса в этой стране.
金表示愿意帮忙——去飞旋旅社前他的汽車里看看。
Ким предложил помощь: идите к его мотокарете напротив «Танцев».
他们表示愿意帮助我。He offered to lend me some books。
They offered to help me.
他喜笑颜开。“你喜欢吗?哎呀,龙舌兰,我太高兴了。”他的酒友拍了拍他的背,表示祝贺。
Он весь светится. «Тебе нравится? Черт тебя дери, Текила, ты только что сделал мой день!» Собутыльник одобряющие похлопывает его по спине.
我们告诉曼迪尔斯表示愿意雇佣他们作为我们的同伙,曼迪尔斯叫我们把他们送去他那儿。
Мы сказали Мендию, что хотели бы принять их в свои ряды. Мендий попросил прислать их к нему.
赤几政府对这一事件深表遗憾和歉意,表示愿意同中方一道妥善处理善后。
Правительство выразило глубокое сожаление и принесли извинения по этому поводу и заявило о своей готовности вместе с китайской стороной надлежащим образом ликвидировать последствия инцидента.
其中一位叫做卡米拉的蓝龙附魔师表示愿意与你合作,让我们的附魔更加完美。
Одна из этих драконов, Хармира, сама занимается зачаровыванием, и она хотела бы вместе с тобой поработать над совершенствованием некоторых наших чар.
法方也表示愿意与中方重新开始对话,但是不能以否定欧洲的价值观为代价。
Французская сторона выразила намерение возобновить диалог с китайской стороной, но это будет делаться не ценой отрицания европейской концепции ценностей.
пословный:
表示 | 祝愿 | ||
выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
|