表走得准
_
часы ходят верно; Часы идут правильно
в русских словах:
примеры:
钟(表)走得准
часы ходят верно
表走得准确
часы идут правильно
钟表走得准
часы идут точно
钟表走得准确。
Часы идут верно.
这表走得很准确
часы идут верно
我的表走得不准确
мои часы врут
表走得太快
часы спешат
表走得快了
часы идут вперёд
пословный:
表 | 走 | 得 | 准 |
7)
1) верх, лицевая сторона; наружный; поверхностный; верхний
2) выражать; проявлять
3) тк. в соч. пример для подражания; образец
4) таблица; график; диаграмма; анкета 5) словообразовательный элемент существительных, обозначающих измерительные приборы
6) двоюродный
7) часы (наручные, карманные)
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
2)...5)
1) разрешать; позволять
2) соответствовать; в соответствии с чем-либо
3) тк. в соч. критерий; норма
4) точный; меткий; точно; метко
5) непременно; наверняка
|