裙带
qúndài
1) завязки юбки (передника)
2) ирон. женский; со стороны жены
裙带关系 связи (протекция) через жену
qúndài
比喻跟妻女姊妹等有关的<含讽刺意>:裙带官<因妻女姊妹的关系而得到的官职> | 裙带关系<被利用来相互勾结攀援的姻亲关系> | 裙带风<搞裙带关系的风气>。qúndài
[band of the skirt; skirt and girdle; connected through one's female relatives] 女子束裙裳的腰带, 比喻跟妻女姊妹等有关的亲戚关系
qún dài
1) 系裙子的带子。
晋书.卷九十六.列女传.段丰妻慕容氏传:「密书其裙带云:『死后当埋我于段氏墓侧,若魂魄有知,当归彼矣。』遂于浴室自经而死。」
宋史.卷四六○.列女传.谢枋得妻传:「是夕,解裙带自经狱中死。」
2) 妻室等女眷的关系。含讥讽意味。
如:「群带关系」。
聊斋志异.卷十一.黄英:「今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣。」
qún dài
waistband of a skirt
(fig.) related to the wife or another female family member
qún dài
connected through one's female relativesqúndài
I n.
1) apron strings (fig.)
2) girdle
II attr.
connected through female relatives
1) 系裙的带。
2) 比喻由於妻女姊妹等的关系。多含讥刺意。
частотность: #45884
в самых частых:
в русских словах:
кумовство
1) 裙带关系 qúndài guānxì, 干亲 gānqīn
семейственный
семейственные отношения - 任人唯亲的关系; 裙带关系
примеры:
任人唯亲的关系; 裙带关系
семейственные отношения, семейственность
路易斯‧墨赛是时下常见的靠裙带关系当上官僚的典型例子。传闻他就是因为自己惹上杀身之祸才被迫离开维吉玛。他能在浮港找到差事全要感谢他的表弟罗列多,而是他第二次的机会。
Людвиг Мерс являл собой типичный пример провинциального чиновника, занявшего влиятельный пост по блату. Ходили слухи, что ему пришлось убраться из Вызимы из-за неприятностей, которые он сам нажил на свою голову. Должность, что он получил во Флотзаме благодаря протекции своего кузена Лоредо, дала ему еще один шанс.
这看似小事,但是鉴于世界银行严格的防止裙带关系政策,实则不然。
Это может показаться незначительной деталью, но, в действительности, это не так, если учесть жёсткую политику МБРР по защите от семейственности.
...既然你问了,而且既然你一定要知道他是谁,弗雷德里克会告诉你以下信息:他是女神虔诚的仆人,他把自己奉献给了圣洁教教会,还奉献给了自由、命运、正义、美丽、学识、神秘、格言、裙带、新词、政教分离,以及亡灵的生存权。
...но раз уж ты спрашиваешь, раз тебе невыносимо отсутствие знания о его персоне, Фредерик скажет тебе вот что: он предан богине, церкви Непорочных, свободе, судьбе, правосудию, красоте, схоластике, мистицизму, афоризму, непотизму, неологизму, антиистеблишментаризму, антиантиистеблишментаризму, а также праву нежити на жизнь.