要报
yàobào
воен. [важное] донесение
в русских словах:
брифинг
〔名词〕 简令, 飞行前指示, 〔阳〕 ⑴(起飞前对飞行员下达的)简令, 指示. ⑵简要报告, 简报. ⑶〈公文〉新闻发布会, 情况介绍会. провести ~ 举行新闻发布会.
главный докладчик
主要报告人
записка
2) (официальное сообщение о чём-либо) 简要报告 jiǎnyào bàogào
подотчетная сумма
要报销的款项
примеры:
摘要报告(摘要叙述)
реферировать
要报销的款项
подотчётная сумма
1970-1975年世界人口状况及其长期影响简要报告
Краткий доклад о мировом демографическом положении в 1970-1975 годах и его долгосрочных последствиях
你有什么东西需要报关的吗?
Have you got anything to declare?
简要报道
a summary account
这本书得到几家主要报纸的赞许和好评。
The book was kindly and favourably reviewed in the principal papers.
我们誓死要报这血海深仇!
We swear to collect this blood debt.
他扬言要报复。
He let it be known that he would seek revenge.
请通知学生们明天有个重要报告
сообщите студентам, что завтра будет важный доклад
还有谁的仇要报呢?
За кого еще нужно отомстить?
没有特别的事要报告,女士。
Никаких происшествий, мэм.
我要报仇,<name>,但是我手边已经没有可以派遣的人了。到哈达尔营地北边的瓦罗莫克去找阿格图,他会告诉你更详细的情况。
Я жажду мести, <имя>. Но посылать туда других воинов я уже не могу. Найди Агтора в Храбростане, к северу от лагеря Халдарр. Он тебе скажет, что делать дальше.
我要报仇。给我带回10条迪菲亚盗贼们的羊毛面罩,像鲜血一样殷红的那种。
Я хочу мести. Принесите мне 10 этих проклятых шерстяных бандан. Они цвета крови...
现在我已经不再年轻了,不过仇恨还在我的心中燃烧——这么多年了,我一定要报仇。
И с тех пор я уже никогда не мог стать прежним. В душе у меня кипит ненависть – все эти годы я жажду сквитаться с ними!
我可以看见他们狰狞的脸庞,他们头上戴着具有无穷力量的皇冠。但是我必须要报仇……我会把这种代表其拉虫人力量的饰品转化成对我们有利的东西。
Я вижу их безобразные головы, увенчанные могущественными коронами. Но я отомщу им... эти символы власти АнКираж будут служить нам.
满腔的怒火让我难以自制。我……我要报仇,血债血偿!你可曾有过这样的经历?我想要抡起斧头,将敌人统统劈成两半,直到耗尽最后的气力,再也挥不动武器。
Я ощутил что-то такое, чего не чувствовал прежде... Я... я жажду мести. Кровь за кровь. Ты когда-нибудь <чувствовал/ощущала> что-либо подобное? Меня охватывает непреодолимое желание схватить топор и сокрушить им моих врагов. Я готов сражаться до тех пор, пока рука не опустится в изнеможении.
塔卡里想要报复所有的食人魔!
Тчали желает отомстить всем ограм!
卡莎会再次振翅高飞的,<name>。要报仇的话就得治好她!但是奥尔库斯必须待在这里陪她。求你啦!
Кайша снова будет летать, <имя>. Это необходимо, чтобы мы смогли отомстить. К сожалению, Оркусу нужно остаться с Кайшей. Ты <должен/должна> помочь нам. Я умоляю тебя!
现在,敌人一定想要报复。
Теперь же наш враг наверняка захочет с нами поквитаться.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск