视地平线
_
apparent horizon, видимый горизонт
кажущийся горизонт; видимый горизонт
apparent horizon
примеры:
光学地平线光学地平(线)直视地平线
оптический горизонт
雷达地平线, 雷达视(线)距(离), 雷达作用距离
радиолокационный горизонт
<萨萨里安注视着远方的地平线。>
<Тассариан смотрит куда-то за горизонт.>
<库尔迪拉注视着远方的地平线。>
<Кольтира смотрит на карту на полу.>
“注视猎物,而不是地平线。”
Следи за добычей, а не за луной.
视地平(圆)
окружность видимого горизонта
超越地平线
Там, за горизонтом
没于地平线
скрыться за горизонтом
层; 层位; 地平; 地平线; 水平
горизонт
假设地平, 假水平线假(设)地平
мнимый горизонт
“光明地平线”演习
операция «Радужные перспективы»
地平线摄影(照相)
фотографирование горизонта
地平线摄影(照相)地平摄影
фотографирование горизонта
“地平线”月球基地
Лунная колония «Горизонт»
天体负高度(低于地平线)
отрицательная высота светила нижегоризонта
复兴和发展方案(地平线2000)
Программа подъема экономики и развития ("Горизонты на 2000 год")
太阳正徐徐地沉入地平线下。
Солнце неторопливо уходит за горизонт.
假定地平线(在失重状态下)
условный горизонт в состоянии невесомости
视地平纬度, 视高度(直接用仪器观测的一个天体的地平纬度)
наблюдаемая высота
黎明的曙光出现在地平线上。
The first signs of the dawn appear on the horizon.
看着猎物,而不是地平线。
Следи за добычей, а не за луной.
海员们发现地平线上有一个岛
моряки усмотрели на горизонте остров
每道地平线都藏着新的可能性。
За каждым горизонтом скрывается новая возможность.
<莉莉安若有所思地远眺着地平线。>
<Лилиан задумчиво изучает горизонт.>
「前进!拿下地平线!」 ~御夫凯齐兹
«Вперед! Пока горизонт не падет нам в руки!» — Хемзес, колесничий
在“地平线”月球基地地图上击败敌方队伍。
Одолейте противников в лунной колонии «Горизонт».
<库亚冯渴望地眺望地平线,发出一声哀嚎。
<Куафон нежно смотрит на горизонт и издает тоскливый крик.
借助望远镜可以看出在地平线上有一只船。
With the aid of a telescope a ship could be made out on the horizon.
有些日子,你会起身迎接地平线。其他日子,则是地平线起身迎接你。
Иногда ты просыпаешься, чтобы поприветствовать всю землю — до самого горизонта. А иногда земля до горизонта сама встает, чтобы поприветствовать тебя.
嗯,我老了。我一心向往着地平线的彼端,向往着安息圣域。
Видишь, я старею. Мой разум обращается к небесам. К Совнгарду.
一个新的伙伴关系议程:规划联合国维持和平的新地平线
A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for UN Peacekeeping
<接下来,他把喉咙朝向地平线,大大展开双翼。>
<Он поворачивается к горизонту и расправляет крылья.>
地平线的诱人之处,正在于充满不确定性与潜力。
Горизонт манит неопределенностью и широтой возможностей.
嗯,我已经老了。我一心向往地平线的彼方,向往着沉睡净土。
Видишь, я старею. Мой разум обращается к небесам. К Совнгарду.
眺望地平线,你的目光落在了附近的一条野生巨龙身上。
Всматриваясь в горизонт, вы замечаете летающего неподалеку дикого змея.
它在地平线远端的驰骋身影,常常让人误以为曙光将至。
Когда он скачет где-то на горизонте, его нередко принимают за занимающуюся зарю.
然后一阵雷闪——划过地平线,划过象征着世界尽头的云边。
Затем внезапно - вспышка света, вдали, у самого горизонта, где облака стоят на страже между мирами.
在明亮、天空无云的世界中,她便是地平线上的黑暗风暴。
В краю ясного, безоблачного неба она проносится над горизонтом темной тучей.
早年间,温斯顿是“地平线”月球基地的其中一个测试对象
Свои юные годы Уинстон провел в качестве подопытного в лунной колонии «Горизонт».
пословный:
视地平 | 地平线 | ||
«Офек» (серия израильских спутников) |
похожие:
地平线
视平线
假视地平
地平视差
假地平线
直视地平
地平标线
像地平线
真地平线
水平视线
视水平线
低地平线
直视地平线
视地平倾角
视地平纬度
视地平俯角
透视地平面
完整地平线
地平线样观
光学地平线
实际地平线
地平线标志
模拟地平线
测地平行线
电波地平线
人工地平线
无垠地平线
灯光地平线
地平线深度
地平线卫星
像片地平线
地平线亮度
雷达地平线
可见地平线
理论地平线
几何地平线
划真地平线
地平线相片
地平线方向
天然地平线
地平线密探
有效地平线
地平线距离
红外地平线
瞄准地平线
月球地平视差
两眼视线等平
真地平线平面
透视图地平面
赤道地平视差
无线电地平线
沉入地平线下
接地平衡线圈
接地平面天线
落入地平线下
地平线照明灯
地平线牌汽车
顺地平线搜索
测地平行曲线
地平线上的船
地平线摄影机
地平线咒击弹
超地平线雷达
地平线距离表
黑暗的地平线
地平线标志灯
新地平线倡议
地平线摄影仪
测定地平线方向
地平线上的硝烟
超越地平线传播
线性输出地平仪
低地平线低水位
地平线动显示器
视地平视地平线
白昼地平线白昼地
地平线轻帆号厨师
水平线, 地平线
地平线轻帆号大副
地平线轻帆号技师
与地平线成一角度
无线电地平线距离
地平线上乌云密布
超地平线通信线路
标准无线电地平线
地平线轻帆号船员
可见地平线距离测定
内诺宁地平线摄影机
深水地平线漏油事件
平行双线视频传输制
天地线倾角水平倾角
航摄照片的主地平线
太阳在地平线上高度
地平俯角视水平俯角
“地平线”自由乱斗
地平线标志地平仪指针
超地平线目标探测能力
假设地平, 假水平线
地理地平线地理地平仪
视线深度, 地平线深度
四方四方, 地平线方向
模拟地平线, 假地平线
假想地平线, 假想水平线
像片地平线, 像片水平线
与地平线成45°角直线爬高
真地平真地平, 真水平真水平线
假想地平线, 假想水平线假想层
监视地面设备的无线电机车信号系统
无线电光学地平线无线电光学地平仪
航摄照片的主水平线航摄照片的主地平线