解除误会
jiěchú wùhuì
устранять недопонимание, устранять недоразумение
примеры:
一切误会都解除了
все недоразумения утряслись
他们召开了一次会议来消除误解。
They held a meeting to clear the air.
释除误解
устранить недоразумение
和解为消除误解而进行的相互说明;和解
A mutual clarification of misunderstandings; a reconciliation.
消解误会
clear up (remove; dispel) misunderstanding
她不再害怕他们会误解她了。
Она больше не боится, что они могут неправильно понять еë.
我肯定这误解会迅速解决的。
Я не сомневаюсь в том, что это недоразумение и что скоро все выяснится.
哦?我以为没人会误解我的本意。
А? Не думала, что кто-то меня не так поймет.
内心徘徊于人类与仙人的夹缝间,甘雨陷入了精神上的困境。在回归绝云间的计划受挫后,你陪同甘雨回到了璃月港,试图解除甘雨自认为被排挤的误会…
Блуждавшая между смертными и Адептами Гань Юй зашла в тупик. Ей кажется, что Ли Юэ отверг её, но план вернуться в Заоблачный предел потерпел неудачу. Возвращаясь с Гань Юй в Ли Юэ, вы пытаетесь убедить её, что всё это просто недоразумение...
这样很好。先消除误会——你们俩之间的——然后再提问题。
Хорошо. Сначала уладь все недоразумения, которые возникли между вами, а затем переходи к вопросам.
这药吃后会解除你的疼痛。
This medicine will give you release from pain.
好了好了,再说下去我的女朋友只会误解得更厉害。
Всё, довольно. Ничего больше не говорите, иначе вы мою подружку только сильнее запутаете.
探险者协会解除了炸弹禁令吗?
Что?! Лига исследователей сняла запрет на бомбы?
珍妮,不要这么说,其他人听到不懂的话,可能会误解你的意思。
Джанет, не надо такие вещи говорить. Люди могут тебя неправильно понять.
我会解除诅咒,但罪犯必须接受制裁。
Я снял проклятие, но виновные должны быть наказаны.
пословный:
解除 | 误会 | ||
1) устранять, снимать, увольнять; изгонять
2) изымать (что-л.); лишать (чего-л.); искоренять
3) сложить [с себя] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть
4) снимать, отменять, снятие
|
1) ошибочно понимать, иметь неправильное представление
2) недоразумение
|