触景伤情
_
被眼前的景物所触动而引起伤感。伤悲哀。
chù jǐng shāng qíng
被眼前的景物所触动而引起伤感。伤悲哀。chù jǐng shāng qíng
看到眼前景象而心情悲伤。
喻世明言.卷一.蒋兴哥重会珍珠衫:「三巧儿触景伤情,思想丈夫,这一夜好生凄楚!」
初刻拍案惊奇.卷二十五:「司户自此赴任襄阳,一路上鸟啼花落,触景伤情,只是想着盼奴。」
亦作「触景伤怀」。
chù jǐng shāng qíng
circumstances that evoke mixed feelings (idiom)chù jǐng shāng qíng
feel very depressed at the prospect; be moved by what one sees; become beset with memories in one's old haunts and fall into one's melancholy condition againchùjǐngshāngqíng
be moved by what one sees看到眼前景象而引起伤感之情。
примеры:
这战场的情景触目惊心。
поле боя выглядело ужасающе
我见碧水涓涓,流而不返,望景触情。故而在此陶冶心性,吟诵诗行。
Меня завораживает вода, непрерывно утекающая в вечность. Я остановился здесь, чтобы очистить разум и прочитать стихи.
пословный:
触景 | 伤情 | ||
1) горевать, сокрушаться, убиваться
2) состояние раны, характер раны
|