触景生情
chùjǐng shēngqíng
взволноваться, растрогаться, расчувствоваться
взволноваться от увиденного
chù jǐng shēng qíng
受到当前情景的触动而产生某种感情:旧地重游,触景生情,当年的人和事浮上脑际。chù jǐng shēng qíng
看见眼前景象而引发内心种种情绪。
清.赵翼.瓯北诗话.卷四.白香山诗:「坦易者,多触景生情,因事起意,眼前景,口头语,自能沁人心脾,耐人咀嚼。」
亦作「触景生怀」。
chù jǐng shēng qíng
scene which recalls past memories (idiom)
evocative of the past
reminiscent
to arouse deep feelings
chù jǐng shēng qíng
(受到当前情景的触动而发生某种感情) be moved by what one sees; Memories revive at the sight of familiar places.; recall old memories at familiar sights; The circumstances excited one's feelings.; The scene brings back memories.; The scene evoked memories of the past.; The scene stirs up past memories.; The sight stirs up the feelings.; The sight strikes a chord in one's heart.; The scene touches a chord in one's heart.chùjǐngshēngqíng
the sight strikes a chord in one's heart看到眼前景象因而产生某种感情。
частотность: #44319
синонимы:
相关: 动心
примеры:
这战场的情景触目惊心。
поле боя выглядело ужасающе
我见碧水涓涓,流而不返,望景触情。故而在此陶冶心性,吟诵诗行。
Меня завораживает вода, непрерывно утекающая в вечность. Я остановился здесь, чтобы очистить разум и прочитать стихи.
他即景生情,赋诗一首。
The scene moved him to compose a poem.
пословный:
触景 | 生情 | ||
вызывать чувства (или чувственные желания)
1) 萌生爱怜之情。
2) 犹言矫饰情态。
3) 犹蓄意。
|